"Сандра Браун. Пламя страстей [love]" - читать интересную книгу автора

В следующий раз? Потрясающе! У нее не было слов.
- Что.., что вы будете есть? - наконец спросила она.
- А что вы можете предложить?
Сара тем временем яростно лупила его ладошкой по щеке, но он,
казалось, не обращал на это ни малейшего внимания.
- Я купила ветчину в банке. Хотите холодной ветчины?
- С удовольствием!
- И салат. (Он кивнул.) В воскресенье у меня были родители, и мама
приготовила картофельный салат. Она уверяет, что чем дольше он стоит в
холодильнике, тем вкуснее становится.
- Моя мама разделяет это мнение. Чем я могу помочь? - И он улыбнулся
ослепительной улыбкой.
- Вы хорошо ладите с Сарой. Может, поиграете с ней, пока я все
приготовлю?
- Давненько мне не поручали более приятной работы, - отозвался Чад, и
его лучистые голубые глаза засияли от удовольствия.
Ли чувствовала себя не в своей тарелке. Когда она в последний раз
развлекала мужчину? Ей не доводилось делать ничего подобного с тех пор,
как они с Грегом поженились. Вспомнить бы хоть, как это делается! Редко
кому доводится заниматься таким ответственным делом, имея четырехмесячного
ребенка на руках.
- Надеюсь, вы меня извините, если я вас оставлю на несколько минут, -
произнесла она, направляясь к себе в спальню. - Мне кое-что нужно... Я
скоро вернусь...
Закрывшись у себя, она подбежала к шкафу. Что бы надеть? Как раз
недавно она купила очень красивые брюки... Нет, тогда он заметит, что она
специально подбирала наряд. Может, джинсы? Не будет ли это слишком
обыденно? Чушь какая-то! Ведь они, кажется, решили провести вечер дома!
Вечер? Нет, Ли, вы решили только поужинать. Только поужинать. Ли!
Она натянула тугие, хорошо отутюженные джинсы и сменила
обслюнявленную Сарой блузку, выбрав персиковую кофточку из полиэстра,
который только очень наметанный глаз мог бы отличить от шелка. Потом она
вынула шпильки из волос и принялась причесываться. Чтобы распущенные
волосы не мешали, она заколола их за ушами гребнями. Вот, так-то лучше.
Она брызнула на себя духами и побежала в гостиную, задыхаясь от волнения.
Сердце готово было выскочить из груди.
Чад сидел на диване, а Сара лежала у него на коленях и молотила его
ножками по животу. -Когда Ли вошла в комнату, в его глазах отразился
восторг, он даже присвистнул Но восхищение его было настолько искренним,
что она не обиделась.
- Ли Брэнсом, да вы настоящая красавица, доложу я вам! - грубовато
приветствовал он ее. От волнения Ли сжала руки на груди.
- Спасибо, - просто сказала она.
- Я снял пиджак. Надеюсь, вы не против? Рукава его рубашки были
закатаны, а пиджак висел на стуле.
- Конечно, нет. Чувствуйте себя как дома. Ли направилась в кухню. Чад
с малышкой на руках последовал за ней.
- А у вас очень мило, - сказал он, осматривая маленькие, но со вкусом
обставленные комнаты. Пастельные бело-голубые тона гостиной преобладали и
в интерьере крохотной кухоньки, нарядный вид которой придавала отделка из