"Сандра Браун. Пламя страстей [love]" - читать интересную книгу автора - Как тебе удается сохранять форму, если ты так много ешь? -
поинтересовалась она, когда он за обе щеки уписывал шоколадную глазурь, покрывавшую торт. - Тяжелая работа и хороший обмен веществ. - Ты ходишь в Клуб здоровья? Или бегаешь? А может, играешь в теннис? - Всего понемножку. - А ты занимался спортом в школе и колледже? - Так, немного. - Чад Диллон, от тебя когда-нибудь можно добиться прямого ответа на поставленный вопрос? - Иногда. - О-о-о! - простонала она к его вящему удовольствию. Ли хотела шлепнуть его, но он ловко увернулся. - У меня есть более надежные способы бороться с неприятностями, не говоря уж о калориях, - хитро подмигнул он, схватил ее за руку и потащил в гостиную. - А торт... - запротестовала она. - Подождет. И потом, мне кажется, ты намекала, что с меня достаточно. Но есть кое-что, чего мне еще недостаточно. Совсем недостаточно... Она осталась стоять посреди комнаты, а он сел на диван и принялся стягивать с ноги башмак. - Что.., что ты делаешь? - медленно словно загипнотизированная спросила она. Почему она стоит как столб? Она должна немедленно потребовать ответа, зачем он снимает ботинки, почему так комфортно расположился в ее гостиной - Почему ты снимаешь ботинки? - наконец выдавила она, желая придать голосу суровость, но получилось как-то хрипло и жалко. - Потому что они жмут. - О! - Это было слишком для оскорбленной невинности. С мягким стуком на ковер шлепнулся второй башмак. Чад не произнес ни слова, а лишь посмотрел на нее и протянул ей руку. Словно медиум по команде гипнотизера, она пересекла комнату и приблизилась к нему, на ходу скинув туфли. Он усадил ее к себе на колени, так что ее бедра оказались у него между ног, - спиной она чувствовала его крепкую грудь. Одним нежным прикосновением он приподнял ей волосы и поцеловал в шею. По телу у нее пробежала дрожь, когда его мягкий и чуть шершавый язык возбуждающе коснулся мочки уха. - Чад... - простонала она. Ее никто никогда не целовал в мочку, и она слегка повернула голову, чтобы ему было удобнее. - Чад, - повторила она слабым голосом, - что ты делаешь со мной? - Изо всех сил стараюсь тебя соблазнить. Я пришел с честными намерениями, - его губы чуть искривились, когда он произнес эту банальную фразу,. - но кажется, они совсем испарились. - Его руки обвились вокруг нее, он ближе привлек ее к себе. - Ни одна женщина не была мне так желанна, как ты, - хрипло произнес он. - Скажи, что ты тоже хочешь меня. Ли. Пожалуйста, я прошу. Со свойственными ему нежностью и терпением он повернул ее к себе. Потом погладил рукой по щеке и приподнял за подбородок. |
|
|