"Сандра Браун. День греха [love]" - читать интересную книгу автора - Умница. Замерзла? - Он укутал одеялом ее ноги. - Я пойду приготовлю все
необходимое. Когда я вернусь, ты уже будешь спать, но ты ни о чем не волнуйся. Я все сделаю, как надо. Когда проснешься, будешь чувствовать себя намного лучше. - Дредд похлопал ее по руке и отошел. Выходя, он бросил отцу Кевину: - А ты займись чем-нибудь. Раздень ее и переверни на живот. Хозяин вышел, и Реми осталась один на один со своим похитителем. Он присел на краешек узкой кровати и принялся расстегивать пуговицы ее пиджака. Она была не в силах помешать ему. Видимо, напиток подействовал сразу. Кончики пальцев похолодели. Почему-то стало трудно открывать глаза. Когда он приподнял ее, чтобы снять пиджак, она бессильно уронила голову ему на плечо. Она не почувствовала, как он стянул рукава, и лишь поморщилась, когда он стал отдирать пропитанную кровью и прилипшую к телу блузку. Однако боль была уже не такая сильная, как несколько минут назад. Она ощутила, как высвободилась грудь, и поняла, что он расстегнул лифчик. В обычной ситуации Реми бы страшно запаниковала. Сейчас она была слишком слаба, чтобы придавать этому значение. Он положил ее на подушку, и Реми увидела крупные капли пота у него на лбу. Он вытер лоб тыльной стороной ладони, на которой ярко краснели следы, оставленные ее ногтями. Он слегка коснулся уголка ее губ. - Так больно? - Кто вы? Он взглянул ей прямо в глаза, немного поколебался и ответил: - Меня зовут Берк Бейзил. Он еще некоторое время смотрел на нее, потом протянул к ней руки и снял лифчик. - Вы же слышали, что он сказал. Надо снять с вас одежду и повернуть на живот, чтобы он смог заняться вашими ранами. Реми все же попыталась протестующе помотать головой, но мускулы ее уже не слушались. - Не надо, мистер Бейзил. - Из последних сил стараясь держать глаза открытыми, она глубоко вздохнула и прошептала: - Он вас убьет. Глава 21 - Итак, теперь вам все ясно, шериф, - небрежно заметил Пинки. - Отец Кевин воспользовался револьвером моей жены, чтобы защитить ее. Смешно, в самом деле: неужели вы могли подумать, что священник разгуливает с оружием? Шериф, казалось, не находил это столь забавным. - А почему ваша жена носит с собой револьвер? - За годы моей профессиональной деятельности я нажил себе немало врагов, что неудивительно. И хотя миссис Дюваль всегда сопровождает телохранитель, я убедил ее носить в сумочке оружие. И видите, какая удача, что сегодня он был у нее. Шериф потер шею. - Не знаю, мистер Дюваль. Свидетели утверждают, что она сопротивлялась. Пинки снисходительно хмыкнул. - Очень похоже на нее. Моя жена очень упряма и не любит, когда ей указывают, что делать. Отец Кевин старался увести ее, но ей хотелось остаться и защитить отца Грегори. Она так жалеет его из-за... не будем жестоки и назовем |
|
|