"Сандра Браун. День греха [love]" - читать интересную книгу автора

кипящего масла шумовкой обугленные куски рыбы. Положив их остывать, она
потрогала пальчиками муку, смешанную с сухарями.
- Солили? - М-м,нет.
- Приправы какие-нибудь добавляли? Он помотал головой.
Над плитой на узкой деревянной полке стояли баночки со специями. Реми
взяла кайенский перец. Берк поспешно отступил, и она рассмеялась.
- Полицейский сражен кайенским перцем, - Продекламировала она и поперчила
муку. - Так и вижу заголовки во всех газетах.
- Я уже не полицейский.
- Верно, вы теперь перешли на противоположную сторону и стали
преступником.
- Я совершил только одно преступление. Пока.
- По-моему, похищение человека - слишком круто для дебюта.
- Вы что, издеваетесь, миссис Дюваль? Вам это кажется забавным? -
Удивленная его тоном, она обернулась. - Вам представляется смешным, что Уэйн
Бардо уже успел убить двоих человек, после того, как ваш муж добился его
оправдания? То есть про двоих нам известно наверняка. Обхохочешься, правда? Что
же вы не улыбаетесь? Кевин Стюарт погиб, и двое его сынишек теперь никогда не
узнают, каким отличным парнем был их отец. В следующий раз, когда захочется
посмеяться, вспомните о них.
- У Пинки такая работа: добиваться оправдания клиентов. Как и у любого
другого адвоката.
- Я смотрю, он вас хорошо воспитал. Но, видимо, имел дело с хорошо
подготовленной ученицей. Ведь вы очень рано усвоили уроки вашей матери-шлюхи,
вот и зацапали богатенького да влиятельного мужа.
- Вы не имеете ни малейшего понятия о том, что говорите.
- Ошибаетесь, миссис Дюваль. Я все знаю об Анджеле, о ее работе
танцовщицей в стриптиз-клубе, а также о том, что она подрабатывала проституцией
- привычка к наркотикам съедала много денег.
Его слова явно подействовали на нее, но Берк не мог разобраться - как. Она
удивлена, что он столько о ней знает? Рассержена, что он выкопал прошлое,
которое она старалась забыть? Ей стыдно или она взбешена? Непонятно.
- Если вы все это знаете, то почему же не можете понять, что я хотела
вырваться из такой жизни? - огрызнулась Реми. - Если бы не Пинки, я и Фларра...
- Фларра?
- Моя сестра.
Сестра? Как же он мог упустить это из виду? Потом вспомнил, что она ездила
в привилегированную школу для девочек. - Сколько ей лет?
- Шестнадцать. Но она была совсем крошкой, тогда Пинки забрал нас от
матери. - И Анджела просто так взяла и отдала вас ему?
- Не совсем так.
- А как?
Она попыталась отвернуться, но Берк встал прямо перед ней.
- Как вы связались с Дювалем?
- Я думала, вы сами все знаете, мистер Бейзил, - криво усмехнулась она.
- Во всяком случае, могу приблизительно описать, как это происходило.
- Валяйте.
- Анджела танцевала в одном из его клубов, но он платил ей не только за
танцы. Он был одним из ее клиентов. В один прекрасный день он увидел вас и
решил, что вы лучше, чем ваша мамочка. Анджела велела вам на практике