"Сандра Браун. День греха [love]" - читать интересную книгу автора

В луче света появились огромные руки. Они вынули его из лодки и
бесцеремонно бросили на сырую землю. Как мягко лежать на теплой грязи! Грегори
свернулся калачиком, попробовал снова заснуть и увидеть тот же сон.
Но его перевернули на спину и усадили. Прижали что-то к губам, и Грегори
вскрикнул от боли и страха. Потом начал жадно, захлебываясь, пить, резко
закашлялся.
Откашлявшись, он попробовал заговорить:
- Сп... спасибо.
Губы едва слушались, словно после посещения зубного врача. Грегори провел
по ним языком и ощутил привкус крови.
Ослепивший его свет, к счастью, погасили, но было достоточно светло, чтобы
разглядеть заляпанные грязью высокие сапоги его спасителей. Штанины засунуты в
сапоги. Совершенно некстати Грего- ри подумалось, что он никогда в жизни не
засовывал брючин в сапоги.
Он пытался произвести в голове сложное вычисление: четыре сапога - значит,
два человека.
Они говорили между собой тихими голосами, и Грегори не разбирал слов. Он
слегка запрокинул голову, желая снова поблагодарить их за спасение, но, когда
увидел их лица, слова замерли на его распухших губах и он потерял сознание.

***

- Который час?
При звуке ее голоса Берк обернулся. Она сидела на кровати и терла глаза
ладонями.
- Скоро шесть.
- Я спала так долго?
- Наверное, еще продолжают действовать снадобья Дредда.
Она вышла в туалет. Вернувшись, налила себе стакан воды и медленно выпила.
Потом сказала:
- Вы слишком сильно растопили жир. Конечно, он не шеф-повар, но он раньше
уже жарил рыбу, и получалось вполне съедобно.
- Кто научил вас готовить? - спросил он.
- Я самоучка. Правда, мне не часто приходилось это делать, но я помню
основные правила. И если вы немедленно не прикрутите газ, масло сгорит прежде,
чем поджарится рыба. Давайте лучше я сама.
- Ага, а потом возьмете и плеснете мне раскаленным маслом в физиономию и
сбежите.
- Вообще-то, мистер Бейзил, я хочу есть. Мне надо подкрепиться перед
побегом. Кроме того, я со мневаюсь, что смогу поднять эту тяжеленную сковороду,
хотя бы даже обеими руками.
На сковороде, почти до середины наполненной кипящим маслом, жарились,
вернее, подгорали куски рыбы. Берк критически поглядел на них и подумал, что у
Реми вряд ли хватит сил воспользоваться сковородой в качестве оружия. Поэтому
он отошел и позволил ей занять место у плиты.
- Вы ловили рыбу?
- Да, днем.
- Если не возражаете, я начну сначала. Снимите, пожалуйста, сковородку с
плиты.
Он исполнил ее просьбу, она тем временем прикрутила газ и вынула из