"Сандра Браун. День греха [love]" - читать интересную книгу автора

Подготовка к свадьбе шла полным ходом. Грегори сунули в руки чашку кофе и
представили бабушкам, теткам и племянницам, добровольно вызвавшимся помочь все
приготовить к приходу гостей. Добродушно поругивая дождь, женщины попросили
Грегори замолвить у Господа словечко: пусть устроит солнышко ради такого
праздника. Грегори, криво улыбнувшись, пообещал.
В комнате витали соблазнительные ароматы готовящихся кушаний. Крепкие
мужчины притаскивали все новые ящики с пивом. Стараясь казаться незаметным,
Грегори смотрел в окно и думал: как бы сбежать. Вчера вечером он решил, что дом
стоит на острове. Сегодня Грегори с облегчением понял, что его спасители живут
на самом конце полуострова: ярдах в пятидесяти от дома виднелась покрытая
щебнем дорога, ведущая на большую землю.
К полудню начали собираться друзья и родственники, и все несли еду:
жареную рыбу, кастрюли с густым супом, копченые и вяленые колбасы, жаренные
по-креольски креветки, красные бобы с рисом, запеченный окорок и даже
многоярусный кокосовый торт с фигурками жениха и невесты на верхушке.
Грегори понимал из их оживленных разговоров только отдельные слова. Он
ощущал себя чужаком в этой тесной, сплоченной компании. Каждый вновь прибывший
смотрел на него с подозрением. Грегори ангельски улыбался, стараясь рассеять
эту неприязнь; но с лицом, по которому будто табун проскакал, это неважно
удавалось. Никто из гостей или родственников жениха и невесты не спросил у
него, почему он согласился провести свадебную церемонию, хотя другие священники
отказались это сделать по моральным соображениям. Когда Грегори подписал
брачное свидетельство, отец буркнул неразборчивое "спасибо".
Насколько неприязненно эти люди относились к чужакам, настолько же
радостно и открыто приветствовали они своих. Стены их дома сотрясались от
дружественных воплей. Вскоре к крикам присоединились звуки настраиваемых
инструментов: это музыканты готовились к танцам.
В два часа дня невеста робко вошла в комнату. На ней было длинное белое
воздушное платье. Родственницы потрудились на славу: под пышными юбками живот
был почти незаметен. Мужчины подтолкнули шатающегося жениха, и он занял место
рядом с засмущавшейся невестой.
Они встали перед отцом Грегори, и тот начал свадебную церемонию, призывая
Господа благословить это чудесное собрание родственников и друзей. Если он и
путал слова обряда, то гости были уже не настолько трезвы, чтобы это заметить.
Через пять минут процедура завершилась, счастливая пара скрепила поцелуем
свой липовый брак.
А отец Грегори мечтал только об одном: как бы поскорей унести отсюда ноги,
пока его не разоблачили.
Он ел с ними. Пил пиво. Они не отличались воздержанностью и поглощали пищу
в невероятных количествах. Чем больше они пили, тем громче звучала музыка и тем
веселее танцевали гости. Уже разгорелись две драки, но спорщиков быстро
урезонили, и обошлось без большого кровопролития. Смеркалось, в комнатах стало
душно от испарений вспотевших тел и дымящихся на плите кушаний. Кто-то открыл
дверь, чтобы проветрить помещение.
Через эту-то приоткрытую дверь и выскользнул отец Грегори, прихватив по
дороге чью-то куртку и шапку.
В лицо ему хлестал дождь. По ведущей от дома дорожке Грегори быстро
добежал до сарая, возле которого лежала лодка, которую он украл у Дредда и из
которой его вытащили вчера вечером. Грегори на нее даже не взглянул. Никакого
болота, хватит. Большое спасибо. Теперь он будет передвигаться только по