"Сандра Браун. День греха [love]" - читать интересную книгу автора

твердой земле. Она, конечно, тоже изобиловала опасностями, но все-таки не
внушала такого ужаса, как болотная жижа.
Воровато оглянувшись на дом, Грегори не заметил каких-либо признаков
суматохи. Вроде пока не хватились. Он пригнул голову и побежал прочь от сарая.
Никогда раньше не бегал он так быстро, легкие словно охватило огнем. Добежав до
конца дорожки, он чуть не вскрикнул от радости.
Дорожка вывела его к шоссе. Тяжело дыша, Грегори остановился. Немного
подождав, пока восстановится дыхание, он торопливо зашагал по шоссе, от души
надеясь, что движется по направлению к ближайшему городу.
Далеко пешком ему не уйти. Единственная надежда на то, что его подберет
какая-нибудь машина, прежде чем свадебные гости обнаружат, что отец Грегори
исчез, и ринутся его искать. Хотя, с другой стороны, зачем им теперь священник?
Когда он увидел огни приближающейся машины, сердце его учащенно забилось.
Это могла быть погоня. Или полицейские, разыскивающие похитителей миссис
Дюваль. Или люди самого Дюваля, рыщущие в поисках его жены.
Или же это мог быть путь назад, в цивилизацию.
Господи, пожалуйста, взмолился Грегори, обернулся и поднял руку. Пикап
замедлил ход, водитель пригляделся к голосующему и... проехал мимо, обдав
Грегори грязной водой из лужи. Грегори разрыдался от разочарования. Он все еще
продолжал плакать, когда, минут пять спустя, показался следующий автомобиль.
Должно быть, одинокий пешеход выглядел таким несчастным, что сидящие в машине
пожалели его и остановились.
Грегори подбежал и заглянул внутрь. Две совсем молоденькие девушки, одна -
за рулем, другая - рядом. Они с интересом глядели на Грегори. Одна спросила:
- А где ваша машина, мистер?
- Я утопил ее в болоте, потому что прикинулся священником и похитил жену
знаменитого и богатого человека.
Девчонки захихикали, услышав смешную шутку.
- Класс! - сказала другая. Потом кивнула на заднее сиденье: - Залезайте.
- Куда вы едете? - поинтересовался Грегори.
- В Нью-Орлеан. На праздник.
- Класс! - повторил вслед за ней Грегори.
Девушка за рулем нажала на акселератор, и машина помчалась в темноту по
мокрому от дождя асфальту.
Девчонкам - лет по пятнадцать, не больше, а одеты так, что покраснела бы
Мадонна. Прозрачные блузки, вызывающе короткие юбки. Везде сережки - в ушах, в
носу, в губах. И по килограмму косметики на каждой.
У французского квартала он попросил остановиться, хотя они изо всех сил
уговаривали его остаться.
- Отлично проведем время, - сказала одна.
- Ты не думай, мы много чего умеем, - похвасталась вторая.
- В том-то и штука. - Грегори изобразил обольстительную улыбку. - Вы,
девочки, для меня слишком опытные.
Лесть сработала. Машина остановилась у перекрестка, и Грегори вышел.
Девчонки послали ему воздушный поцелуй и умчались. Грегори потрясла их
беспечность. Неужели родители не предупреждали их, что нельзя сажать голосующих
на дороге? Они что, вечерние новости не смотрят? А вдруг бы он оказался
каким-нибудь извращением?
Хотя, хмуро напомнил себе Грегори, он и есть самый настоящий извращенец.
Пробираясь ск,возь толпу людей, невзирая на погоду, вышедших на улицу