"Молли Браун. Уснуть за рулем " - читать интересную книгу авторастоящую в дверях кухни.
Таня не отодвигается ни на дюйм, чтобы дать пройти отчиму - даже не глядит на него. Джеку приходится протискиваться боком, он сверкает гневным, недовольным взглядом на Карри, словно говорящим: это твоя вина. Таня просто смотрит на стену. Карри опускает глаза на стол, собирает посуду и несет в раковину, пытаясь утопить изводящий голос в своей голове бренчанием фаянса и плеском мыльной воды. Таня не шевелится, пока оба не слышат, как с шумом захлопывается парадная дверь. Потом она пересекает комнату и становится рядом с матерью. "Знаешь, мне тоже снился сон", объявляет она. "Мне снилось, что я умерла. Иногда мне снится, что я совсем не родилась, что я никогда не была живой, никогда не была человеком." Карри смотрит в раковину. "Хочешь хлопьев?" "Ты не слушаешь меня, да?" Карри поворачивается и смотрит на дочь. "Я слушаю, но мне не нравится то, что я слышу. Тебе четырнадцать лет, тебе должны сниться сны о будущем - о том, что ты хочешь сделать со своей жизнью - не о смерти, не о нерожденности." "Ты не слушаешь", говорит дочь. "Я пытаюсь сказать тебе что-то - что-то важное. Но ты никогда не слушаешь." "Что ты имеешь в виду. Я не понимаю." "Догадываюсь, что так", говорит Таня, уходя прочь. Карри стучит в ее дверь, но не получает ответа. Она поворачивает ручку и толкает дверь. Окно закрыто, занавеси задернуты. Таня лежит на постели одетая, с закрытыми глазами и открытым ртом. "Таня", тихо зовет Карри, "Таня." В мглистом полумраке комнаты бледная фигура, лежащая перед нею на спине, больше походит на куклу, чем на человека, на тощий манекен из магазина, жесткий и бескровный. Карри шагает через комнату, тянется к дочери и трогает ее щеку. Она кажется холодной и напудренной. "Милая, с тобой все в порядке?" "Я так устала", бормочет Таня. "Сегодня хороший день. Не хочешь подышать воздухом?" Таня перекатывается на бок и натягивает покрывало на голову. x x x Как-то вечером они куда-то ходили (на вечеринку, в кино, на пиццу, куда? Карри пытается вспомнить, но все становится неясным пятном) и когда они возвращаются в дом ее родителей, Эрик садится рядом и берет обе ее ладони. "Карри, я пытаюсь долго, очень долго сказать тебе кое-то и время настало тебе послушать." "Послушать чего? Я ведь всегда слушаю, правда?" "Нет, Карри, не слушаешь", мягко укорил ее Эрик. "Но сейчас ты меня выслушаешь." "Окей." |
|
|