"Лилиан Браун. Кот, который знал 14 историй ("Кот, который...") " - читать интересную книгу автора Однако в Локмастере всё шло не так. Лишь только я собралась позвонить в
третий раз, я услышала щелчок открывающегося замка. Затем дверь осторожно отворилась, и появилась хрупкая маленькая женщина с диким взором и всклокоченными седыми волосами. Она казалась взволнованной. Одну руку она держала за спиной, а в другой у неё была узловатая палка, что-то среднее между тростью и дубиной. Её сопровождало перекормленное животное с блестящей рыжей шерстью и враждебным взглядом раскосых жёлтых глаз. Я представилась и незаметно включила магнитофон. Кот, если это был кот, ответил глубоким угрожающим шипением, закончившимся невыносимым воем. - Мармелад, прекрати! - приказала маленькая женщина, задыхаясь. - Пожалуйста, входите, - сказала она мне. - Мармелад - наш жилец-мышелов. Обычно он достаточно дружелюбен, но с ним что-то произошло, что-то неприятное и таинственное. Надеюсь вы его простите. Когда я вошла в огромный холл, кот выгнул спину и распушил хвост. Раздуваясь, он увеличился в размерах, потом оскалился и прижал уши в атакующей позе. - Он, наверное, насмотрелся фильмов ужасов, - сказала я. - Уходи. Мармелад. Ты здесь не нужен, - Женщина подтолкнула его палкой, которую кот схватил зубами. - Хороший, хороший котик, - говорила она, пытаясь вырвать свою дубинку. Я заметила, что её левая рука была забинтована носовым платком, запачканным кровью. - Что случилось? - Я искренне надеюсь, мадам, что вам не пришлось долго ждать, - сказала женщина, всё ещё тяжело дыша. - Я не слышала звонка. У меня что-то со слуховым аппаратом. Думаю, батарейка садится. Но Мармелад дал мне понять, порядке. Я замещаю миссис Шеффилд: "скорая помощь" увезла её всего полчаса назад. Я спешила как могла, чтобы впустить вас. Из холла я увидела гостиную, огромную и роскошно обставленную, но с перевернутыми столами и стульями, с разбитым фарфором на полу. - Что же здесь произошло? - спросила я. - Меня зовут Рода Финней. Позвольте мне избавиться от этого платка. Кровотечение вроде бы остановилось. Ничего серьёзного. - Она повернулась к коту, принявшему бульдожью позу и с подозрением наблюдавшему за нами. - У нас тут было небольшое недоразумение, не так ли, котик? Он принялся лизать свои лапы. Я с интересом наблюдала за ним, но он специально прервал своё занятие и злобно зашипел. - Боюсь, гостиная в плачевном состоянии, - продолжала миссис Финней, - но нам было сказано ни к чему не прикасаться. Миссис Шеффилд обнаружила беспорядок час назад, и с ней приключился сердечный приступ. К счастью, мистер Тиббит приехал и нашёл её. Это наш добровольный хранитель, он просто душка. Ему девяносто лет. - Да, это работа вандалов! - воскликнула я. Мармелад неприязненно посмотрел на меня, а миссис Финней продолжила, словно я и рта не раскрывала: - Чтобы оценить этот дом, вы должны узнать некоторые подробности из жизни пяти поколений Локмастеров. Фредерик был основателем семейного состояния. Будучи крупным лесопромышленником, он использовал только самые лучшие породы деревьев, и постройка производилась корабельными плотниками. Обратите внимание на превосходную лестницу. - Тут рассказчица смешалась. - |
|
|