"Лилиан Браун. Кот, который там не был ("Кот, который..." #14) " - читать интересную книгу автора

бежево-коричневые тельца на длинных тёмных лапах, неправдоподобно голубые
глаза в прорезях коричневых масок выразительные коричневые хвосты,
заострённые, как рапиры. Сиамцы были куда элегантнее Бутси, которому
затворническая жизнь компенсировалась регулярным перекармливанием.
В семь часов он заехал за Полли и, взобравшись по узкой лестнице
наверх, был встречен Бутси, оскалившим зубы и прижавшим уши.
- "Приветствую тебя, совершенство среди зверей!" - сказал Квиллер,
считая, что цитатой из Шекспира доставит Полли удовольствие.
Бутси ответил шипением.
- Прости его, - вступилась за кота хозяйка. - Когда тот тип преследовал
меня у дома, кот почувствовал опасность и с тех пор нервничает.
За этим последовало молчаливое, тёплое, многозначительное объятие,
которое изумило бы постоянных читателей библиотеки и породило бы в Пикаксе
негодующие слухи, а потом Квиллер вручил Полли свёрток в тонкой обёрточной
бумаге,
- Извини, что не в подарочной упаковке, - сказал он. - Я купил её в
горах. Похоже, этот цвет тебе пойдёт.
Полли пришла в восторг:
- Да это же накидка "летучая мышь"! Из домотканого полотна! Чья это
работа?
- Одной мастерицы из тамошних жителей, - сказал он, отметая дальнейшие
расспросы. - В этих горах они все и ткачи, и гончары, и плотники. - Он не
стал за ненадобностью уточнять, что ткачиха была привлекательной молодой
особой, с которой он обедал и которая выручала его, когда он попадал в
затруднительное положение на горных тропах.
Полли уже скинула скучный жёлто-коричневый деловой костюм и выглядела
очень празднично в летнем платье, скомбинированном из двух тканей в горошек:
красного горошка на белом фоне и белого горошка на красном.
- Ты уверен, что для меня это не слишком смело? - спросила она в ответ
на комплимент Квиллера. - Мне помогала выбирать Ирма Хасселрич.
В ресторан они поехали на взятой напрокат машине, той, на которой он
возвратился домой после отдыха в горах.
- Моя сломалась, - объяснил он, - и я бросил её там.
Это соответствовало истине, но не совсем: машина завязла в грязи, и он
оставил её той самой молодой жительнице гор, которая без особого труда
сможет вытянуть её оттуда с помощью своего пикапа-вездехода.
Ресторан "Старая мельница" располагался в здании бывшей мукомольной
мельницы. В Пикаксе хватало средств, а также любителей изысканной еды для
содержания одного хорошего ресторана. Он принадлежал группе дельцов,
заинтересованных - для отвода глаз налоговой полиции - в каком-нибудь
нерентабельном предприятии. Поварам здесь щедро платили, а выбор блюд
удовлетворил бы даже тех местных жителей, которые бывали в ресторанах
Сан-Франциско, Нового Орлеана или Парижа.
Полли и Квиллер заняли свой обычный столик, и к ним неспешно направился
детина едва ли не семи футов роста, несущий графин воды и корзину гренок с
чесноком. Звали детину Дерек Катлбринк.
- Приветствую вас, мистер К.! - радостно воскликнул помощник
официанта. - Я думал, вы на всё лето уехали.
- Я вернулся, - кратко объяснил Квиллер.
- А я возьму две недели в августе, чтобы отдохнуть на природе.