"Лилиан Браун. Кот, который там не был ("Кот, который..." #14) " - читать интересную книгу автора

- Там видно будет.
По дороге домой Квиллер думал о своей давнишней вязи с доктором
Мелиндой. Он тогда только-только обосновался в Мускаунти и страдал от
жесточайшей аллергии. Мелинда успешно справилась с ней и предложила бывшему
пациенту дружбу, лёгкую болтовню и молодость. Двадцатью годами моложе его, с
зелёными глазами и длинными ресницами, она отличалась откровенностью в
вопросах секса, впрочем свойственной её поколению. Как врач - она убедила
его бросить курить и больше двигаться. Как женщина - она оказалась чересчур
активной для Квиллера, а в результате её весьма настойчивых попыток женить
его на себе они оба оказались в неловком положении. В итоге Мелинда
отправилась в Бостон, объявив всем, что не желает быть провинциальным
врачом.
Расположения Полли он добивался сам. Она не обладала ни стройностью
Мелинды, ни её длинными ресницами, но была приятной собеседницей, хорошо
готовила и разделяла его литературные пристрастия. Начать с того, что им
нравилось вместе читать Шекспира. Она не предъявляла никаких невыполнимых
требований, и Квиллер всё чаще ловил себя на том, что Полли всерьез занимает
его мысли.
По дороге домой он остановился у супермаркета, чтобы купить еду
сиамцам, что всегда было проблемой из-за их привередливости. Они меняли свои
пристрастия достаточно часто и держали его в постоянном напряжении. Только
одно оставалось неизменным: никакой кошачьей еды! Они отвергали любую пищу,
предназначенную для четвероногих, словно прочитывали надписи на этикетках.
Иногда им можно было угодить баночкой нерки, поданной с копченой устрицей
или с каплей икры, предпочтительно осетровой. В другое время они соглашались
на все ради индейки, но он никогда и ни в чём не мог быть уверен наперёд.
Вот и сейчас он колебался выбрать ли в качестве холодной закуски ломтик
ростбифа или предпочесть паштет из куриной печёнки. Лучше всего было бы
купить у мясника несколько унций вырезки и подать в горчичном соусе, но её
пришлось бы пропустить через мясорубку, а мысль о фарше была ему чем-то
неприятна. Он остановил выбор на паштете.
Из магазина он, просто ради моциона, отправился домой длинным путем,
сначала по просёлочной дороге, а потом по посыпанной гравием дорожке через
старый фруктовый сад. Футах в ста от яблочного амбара он услышал
пронзительное приветственное мяуканье. Амбар девятнадцатого века представлял
собой четырёхэтажное имеющее в основании восьмиугольник здание с большими
окнами, вырезанными на разных уровнях, и Квиллер мог наблюдать, как два
пушистых тельца мечутся внутри, следя за ним то из одного, то из другого
окна. Сиамцы встретили его у двери, держась с достоинством и помахивая
хвостами, точно флагами. Этот ритуал заставил его сердце забиться от
радости, но, приветствуя котов, он не позволил себе никаких сантиментов.
- Ну, прохиндеи, что вы делали после приезда домой?
Они обнюхали печёночный паштет, и усы их затрепетали. Задрожав,
предвкушая удовольствие, сиамцы помчались вверх по спиралеобразному пандусу
внутри дома, соединяющему три яруса и оканчивающемуся на тесном чердаке.
Потом они понеслись сломя голову под уклон на первый ярус, с которого,
подобно белкам, отправились в полёт, завершившийся мягкой посадкой на полу
жилого этажа. Здесь они умыли перед обедом лапки и уши.
Выложив паштет на блюдце и поставив его на пол, Квиллер зачарованно
наблюдал, как коты поглощают еду. Они были верхом совершенства: лоснящиеся