"Лилиан Браун. Кот, который там не был ("Кот, который..." #14) " - читать интересную книгу авторамурлыкая и мяукая. Он ощущал их поддержку, когда обсуждал при них какие-то
проблемы. Он регулярно читал им вслух стоящие книги, еженедельники и - по воскресеньям - "Нью-Йорк Таймс". Кот Као Ко Кун (в ежедневном обиходе для удобства называемый Коко) - одарённейшее животное - обладал высокоразвитым интеллектом, безусловно превосходящим умственные способности большинства людей и всех прочих котов. Юм-Юм - очаровательное создание - умело маскировала свои кошачьи проделки под нежные ласки, мурлыкала и терлась мордой о Квиллера, частенько протягивая лапку, чтобы потрогать его усы. Редакция "Всякой всячины" находилась недалеко от полицейского участка. (В имевшем милю как в длину, так и в ширину Пикаксе всё находилось неподалеку.) Благодаря финансовой поддержке Клингеншоеновского фонда редакция занимала новое здание, а редактором и издателем был давний друг Квиллера Арчи Райкер. В вестибюле не было ни охранников, ни скрытых видеокамер, как в редакциях тех крупных газет Центра, с которыми раньше сотрудничал Квиллер. Он прошёл через холл в кабинет Райкера и обнаружил, что дверь открыта, но за столом никого нет. С другой стороны холла, из кабинета главного редактора, его приветствовал Джуниор Гудвинтер: - Арчи уехал в Миннеаполис на конференцию издателей. Завтра вернётся. Заходи же! Бери стул, клади ноги на стол. Кофе надо? Вспомнив о бледном пойле, проглоченном им совсем недавно, Квиллер ответил: - Я учился журналистике и получил ученую степень по кофеину. Сделай его чёрным и горячим. энтузиазм Джуниора благодаря недавно отпущенной бороде меньше бросались в глаза. - Как она тебе? - спросил он, поглаживая бороду. - Я с ней выгляжу старше? - С ней ты выглядишь, как юный фермер. Как к этому относится твоя жена? - Ей нравится. Она говорит, что с бородой я похож на весёлого эльфа. Почему ты так скоро вернулся? - спросил он, протягивая чашку дымящегося кофе. - Полли испугал какой-то тип, рыскавший по Гудвинтер-бульвару. Мне это не понравилось. - Как получилось, что мы об этом ничего не знаем? - Она заявила в полицию, но других случаев, насколько известно, не было. - Нет, без шуток, надо что-то решать относительно Гудвинтер-бульвара, - сказал Джуниор. - Когда-то это была самая лучшая улица в городе. А теперь она становится просто жуткой, со всеми этими пустующими особняками, похожими на дома с привидениями. Тот, где жили Алекс и Пенелопа, был выставлен на продажу ещё в незапамятные времена. А тот, который арендовал Ван Брук, опять остался без жильцов и тоже начинает ветшать. Кому в наше время нужно пятнадцать или двадцать комнат? - Перенести их в новые районы - вот что надо сделать, - сказал Квиллер. - Там их превратят в многоквартирные дома, конторы, дорогие рестораны, первоклассные частные лечебницы и тому подобное. Почему бы тебе не написать об этом передовицу? |
|
|