"Лилиан Браун. Кот, который жил роскошно ("Кот, который..." #11) " - читать интересную книгу автора

- Ничего, достойного упоминания. - Он проглотил очередной кусочек. -
Чем вы занимаетесь на аукционах?
- Исполняю обязанности клерка. Денег на этом не заработаешь, зато есть
возможность работать с антиквариатом, поэтому мне нравится. Обязательно
приходите к нам на аукционы. В прошлом месяце мы продали картину за два
миллиона триста тысяч. Как раз вашего класса. Квилл.
Он фыркнул в усы и никак не отреагировал на это замечание. Принесли
оленину.
Эмби заказала самое дорогое блюдо: ребрышки с вином и грибным соусом.
Сейчас же она попросила бутылку "Вальполичелли", объяснив:
- Что не выпью - утащу домой.
Нарезая vitello alla piccata - средней стоимости, - приправленную
лимонами и каперсами, Квиллер спросил о миссис Таттл.
- Похоже, она обладает уникальной смесью материнской любви и военной
власти, - заметил он.
- Эта женщина настоящее чудо! Можете себе представить, что она родилась
в подвале "Касабланки"? - отреагировала Эмби. - Её отец был сторожем. К
двенадцати годам она знала дом как свои пять пальцев и мечтала стать
менеджером. Если вы соблюдаете правила поведения, миссис Таттл с вами
внимательна и корректна. Её можно попросить о чём угодно. Можно, конечно, не
получить желаемого - зато улыбок будет на миллион.
- Мне наверняка понадобятся дополнительные ведра. Крыша протекает. А
ещё горячая вода в душе идёт как-то непредсказуемо.
- С этой проблемой сталкиваются все жильцы. Привыкнете.
- Вы знаете, кто живёт в 14-В?
- Нет, какая-то новенькая. Видела её в лифте - выглядит просто дико. -
Эмби жадно поглощала своё блюдо.
- Надеюсь, она не станет подолгу плескаться в душе, - сказал Квиллер. -
А что вам известно о Графине?
- Я ни разу с ней не встречалась. И никогда не видела! Я из другого
класса. Мэри вот с ней знакома. Мэри приглашали на двенадцатый этаж только
потому, что её отец - банкир да училась она в одном из этих восточных
колледжей. - Амберина уже порядком нахлебалась из бутыли "Вальполичелли",
поэтому становились всё разговорчивей и откровенней. - Знаете, Квилл, три
года назад мы думали, что вы положили на Мэри глаз, но не продвинулись
дальше потому, что работали журналистом и Мэри считала себя слишком шикарной
для вас.
- Приятно сознавать, что слухи циркулируют не только в Пикаксе, -
сказал он. - Давайте перейдем к десерту? Рекомендую мороженое и эспрессо. -
И тут же сменил тему, задав вопрос, наиболее его волновавший. - Почему
пентхаус сдаётся со всей обстановкой?
- Бывший жилец умер, поэтому его имуществом занимался суд. Для того
чтобы поселить вас в пентхаусе, Мэри пришлось подергать за кое-какие
веревочки. Если бы не ваши деньги...
- Чем занимался этот жилец?
- Торговал произведениями искусства. Имел пай в картинной галерее,
находящейся в деловом районе, "Бессингер-Тодд".
- Судя по всему, дела у него шли успешно, хотя я и не разделяло его
живописных пристрастий.
- У неё. Это была женщина, Квилл. Дианна Бессингер. Мы звали её леди