"Лилиан Браун. Кот, который жил роскошно ("Кот, который..." #11) " - читать интересную книгу автора - Ничего, достойного упоминания. - Он проглотил очередной кусочек. -
Чем вы занимаетесь на аукционах? - Исполняю обязанности клерка. Денег на этом не заработаешь, зато есть возможность работать с антиквариатом, поэтому мне нравится. Обязательно приходите к нам на аукционы. В прошлом месяце мы продали картину за два миллиона триста тысяч. Как раз вашего класса. Квилл. Он фыркнул в усы и никак не отреагировал на это замечание. Принесли оленину. Эмби заказала самое дорогое блюдо: ребрышки с вином и грибным соусом. Сейчас же она попросила бутылку "Вальполичелли", объяснив: - Что не выпью - утащу домой. Нарезая vitello alla piccata - средней стоимости, - приправленную лимонами и каперсами, Квиллер спросил о миссис Таттл. - Похоже, она обладает уникальной смесью материнской любви и военной власти, - заметил он. - Эта женщина настоящее чудо! Можете себе представить, что она родилась в подвале "Касабланки"? - отреагировала Эмби. - Её отец был сторожем. К двенадцати годам она знала дом как свои пять пальцев и мечтала стать менеджером. Если вы соблюдаете правила поведения, миссис Таттл с вами внимательна и корректна. Её можно попросить о чём угодно. Можно, конечно, не получить желаемого - зато улыбок будет на миллион. - Мне наверняка понадобятся дополнительные ведра. Крыша протекает. А ещё горячая вода в душе идёт как-то непредсказуемо. - С этой проблемой сталкиваются все жильцы. Привыкнете. - Вы знаете, кто живёт в 14-В? Эмби жадно поглощала своё блюдо. - Надеюсь, она не станет подолгу плескаться в душе, - сказал Квиллер. - А что вам известно о Графине? - Я ни разу с ней не встречалась. И никогда не видела! Я из другого класса. Мэри вот с ней знакома. Мэри приглашали на двенадцатый этаж только потому, что её отец - банкир да училась она в одном из этих восточных колледжей. - Амберина уже порядком нахлебалась из бутыли "Вальполичелли", поэтому становились всё разговорчивей и откровенней. - Знаете, Квилл, три года назад мы думали, что вы положили на Мэри глаз, но не продвинулись дальше потому, что работали журналистом и Мэри считала себя слишком шикарной для вас. - Приятно сознавать, что слухи циркулируют не только в Пикаксе, - сказал он. - Давайте перейдем к десерту? Рекомендую мороженое и эспрессо. - И тут же сменил тему, задав вопрос, наиболее его волновавший. - Почему пентхаус сдаётся со всей обстановкой? - Бывший жилец умер, поэтому его имуществом занимался суд. Для того чтобы поселить вас в пентхаусе, Мэри пришлось подергать за кое-какие веревочки. Если бы не ваши деньги... - Чем занимался этот жилец? - Торговал произведениями искусства. Имел пай в картинной галерее, находящейся в деловом районе, "Бессингер-Тодд". - Судя по всему, дела у него шли успешно, хотя я и не разделяло его живописных пристрастий. - У неё. Это была женщина, Квилл. Дианна Бессингер. Мы звали её леди |
|
|