"Лилиан Браун. Кот, который жил роскошно ("Кот, который..." #11) " - читать интересную книгу автора

В кафе он не увидел ни одного знакомого лица. Теперешние завсегдатаи,
одетые куда лучше прежних посетителей, либо поглощали завтраки, либо читали
за кофе "Утреннюю зыбь". Да, за три года много что изменилось, но это было
типичным для больших городов. В Мускаунти же никогда ничего не изменится,
разве только ураган унесёт его с собой. Семьи там из поколения в поколение
жили в одних и тех же домах, магазины принадлежали все тем же владельцам;
все друг друга знали. К тому же яйца на Севере были вкуснее, и яичница в
Пикаксе обошлась бы ему дешевле на два доллара.
На маленькой улочке он отыскал бакалейную лавку, где купил
десятифунтовый мешок наполнителя для кошачьего туалета, изысканные консервы
и ещё - белый виноградный сок для Коко (дополнительный аргумент в пользу
того, что Хламтаун становится цивилизованней).
Квиллер, привыкший к разного рода неожиданностям, вернувшись к
"Касабланке", испытал настоящий шок. На заборе, закрывающем ряд разрушенных
домов, появился плакат, на котором были изображены две башни, соединенные
поверху мостом, чем-то напоминавшим мост Вздохов в Венеции. "Ворота
Альказара" - гласила подпись под рисунком. - "Офисы, магазины, гостиница.
Место сдается внаем".
Одна из двух башен явно стояла на месте "Касабланки", и Квиллер
посчитал это проявлением сверхнахальства. Он запомнил название фирмы,
занимающейся разработкой проекта: "Пенииман, Грейстоун энд Флюдд".
Пенниманов и Грейстоунов он знал, а вот Флюдды были ему незнакомы. Он с
трудом произнёс эту фамилию.
У "Касабланки" в машину с красным крестом загружали носилки. Квиллер
поинтересовался у миссис Таттл, что произошло.
- У старика с четвёртого этажа случился сердечный приступ, - сообщила
она так, словно это было обычное дело.
- Могу я оставить здесь продукты? Хочу пройтись...
- Разумеется. Только смотрите, куда идете. Гуляйте по главным улицам.
У Квиллера была привычка прогуливаться в северной части города, и он
пустился пешком к центру, созерцая по дороге городские пейзажи. Перед ним
лежал Цвингер-бульвар с громадами зданий: деловые походили на огромные
зеркала, многоквартирные дома напоминали вооруженный лагерь, принадлежавший
Пенниманам отель "Плаза" выглядел как парк с аттракционами. Возникла мысль о
том, что Фонд Клингеншоенов мог бы запросто скупить все это, взорвать и
построить нечто более приятное глазу.
Разумеется, Квиллер был единственным пешеходом в обозримом пространстве
улицы. Автомобили косяками проносились мимо, стремясь к очередному красному
сигналу светофора, словно скаковые лошади, рвущиеся из ворот. Один раз рядом
остановилась полицейская машина.
- Что-нибудь ищете, сэр? - спросил офицер. Если бы Квиллер ответил: "Да
вот подумываю прикупить всё это и взорвать ко всем чертям", его немедленно
отправили бы в психиатрическую клинику, поэтому он только махнул
журналистским удостоверением и сказал, что пишет статью о городской
архитектуре северо-востока Соединенных Штатов.
Затем, отыскав бизнес-центр с магазинами на первом этаже, Квиллер купил
сумку для Полли, попросив завернуть в дорогую оберточную бумагу и эффектно
перевязать. Сумка называлась "парижской", и достать подобную в Мускаунти,
где даже "чикагская" считалась привезенной с другого конца света, было
невозможно.