"Лилиан Браун. Кот, который жил роскошно ("Кот, который..." #11) " - читать интересную книгу автора - Для своей галереи я решил использовать старый амбар, - продолжал
врать Квиллер. - Там огромные стены, и я хотел достать несколько картин с грибами. Грибы мне кажутся вполне достойными объектами, чтобы висеть в амбаре. - После самоубийства все работы Расмуса были мгновенно раскуплены, - сухо сообщил Тодд. - Если бы у меня хватило ума, я бы попридержал некоторые для себя, но я находился в шоковом состоянии. Ведь за нюнь мы почти ничего не продали. Этот художник в мёртвом виде стоит куда больше, чем в живом. Но если вы придёте сюда в пятницу вечером, то увидите работы других художников, которые, возможно, вам понравятся. Какой именно амбар вы перестраиваете? - Яблочный. Восьмиугольный. - Амбар, принадлежащий Клингеншоену, действительно был предназначен для хранения яблок и имел восемь стен. - Интересно! Вы можете разместить в нём современные гобелены. Высота стен вам известна? - Честно говоря, этим я ещё не занимался, - сказал Квиллер. На сей раз чистую правду. - Всё равно приходите в пятницу. Будет шампанское, закуски, живая музыка, служащие на парковке. - К которому часу? - К шести - и до тех пор, пока выпивка не иссякнет. - Спасибо. Приду. - Квиллер пошёл было к выходу, но на полпути развернулся. - Скажите честно: что вы думаете о будущем "Касабланки"? - Гиблое дело, - проговорил Тодд без всякого выражения. - А вот ваш партнер был уверен, что здание можно и нужно спасти. - Да... но... изменились обстоятельства. Здание снесут для постройки Хламтаун. Я собираюсь перенести туда галерею. Уже подписал договор на аренду помещений, которые будут в два раза больше по площади, чем мои теперешние. Квиллер посмотрел на часы - время встречи с архитектором в пресс-клубе. - Что ж, благодарю за то, что уделили мне столько внимания, мистер Тодд. До встречи в пятницу. По дороге в ресторан он думал о том, что мысль об издании книги, родившаяся под влиянием момента, совсем неплоха, как и идея насчёт амбара. Подобное жилище будет раз в десять просторнее, чем то, которое он занимает сейчас в Пикаксе, а сиамцы могли бы лазать по балкам перекрытий. Пресс-клуб занимал мрачную каменную крепость, бывшую некогда окружной тюрьмой, в качестве же постоянного места сбора репортеров и журналистов она превратилась в цитадель вольнодумства и бунтарства. Но с той поры, как Квиллер таскался сюда, работая на "Дневной прибой", многое в клубе изменилось. Интерьер обновили, осовременили, сделали светлее и, по мнению Квиллера, - разрушили. Однако, как и раньше, в полдень здесь было не протолкнуться. Квиллер ждал архитектора в фойе, рассматривая втекающую в двери толпу желающих пообедать: репортеров и редакторов, рекламных агентов, радио - и телеведущих. Мужчина с аккуратно подстриженной бородкой вошёл в двери медленно, с любопытством оглядываясь и критически кривя рот. Квиллер двинулся вперед и представился. - Я Джефф Лоуэлл, - произнёс мужчина. - Значит, вот он какой, знаменитый пресс-клуб. Я ожидал чего-то другого. Он окинул взглядом обновлённые стены и зеркала, втиснутые в золочёные рамы. |
|
|