"Лилиан Браун. Кот, который жил роскошно ("Кот, который..." #11) " - читать интересную книгу автора - Прическа как у Элеоноры Рузвельт в тридцатые годы.
- Я чуть не задохнулась, когда вы преподнесли ей персик. - Она даже не знает, что Диану убили! Выйдя в вестибюль, они увидели толпу работяг, вкатывающуюся во входные двери. Все уставились на привилегированную парочку. Квиллер произнес: - Знаете, Мэри, я, пожалуй что, выйду с вами отсюда. Хочу проверить машину. Я здесь с воскресенья, и в моём "стойле" перебывало уже пять разных машин. - Подойдя к стоянке, он спросил; - Можно задать вам вопрос? - Разумеется. - Как вам кажется: каким мотивом руководствовался художник, убивая свою покровительницу? - Ревностью. - То есть у него имелся соперник? - И не один. - Она скорчила понимающую гримасу. - Ди нравилось разнообразие. - Вы были с ней дружны? - Я восхищалась тем, что она хотела претворить в жизнь, и должна признать, у неё была харизма. Иначе НОСОК никогда не набрал бы такого количества сторонников. Квиллер пригладил усы. - Как вы считаете, не были ли мотивы убийства политическими? - В каком смысле? Они стояли у входа на стоянку, и Мэри поглядывала на часы. - Поговорим об этом в другой раз. Может быть, как-нибудь поужинаем? - - Если назначим время на воскресенье или понедельник. - Она снова стала очень деловой. - Уверена, Роберто к нам с удовольствием присоединится. Квиллер сказал, что идея ему по душе. Он потерял к Мэри личный интерес. Но все же не стоило сбрасывать со счетов тот удивительный факт, что Коко одобрил только одну женщину в его жизни - Мэри Дакворт. Он привёл в уныние Мелинду, воспротивился Элкокови и поднял восстание против Розмари. Что касается Полли, он терпел её только потому, что у той был завораживающий голос. Но Мэри он обожал из-за такого же, как у него, духа оппортунизма! Стоило родственной душе показаться где-нибудь поблизости, как Коко точно её вычислял. Также в её пользу говорила и банка омаров, которую она отдала сиамцам три года назад. Именно так следовало вести себя с кошками! В то время как Мэри возвращалась в "Палубой дракон", Квиллер пробирался сквозь лабиринт машин к своему сектору, избегая выбоин, наполненных дожлевой водой. К его удивлению, № 28 оказался свободным. Вот теперь он мог завести "Сливу" на законное место. Он вытащил ключи, но что-то с его фиолетово-голубой четырёхдверной моделью, стоящей на месте 27, было явно не то. Она словно в землю вросла! На самом деле все четыре шины оказались спущены. ДЕВЯТЬ Располосовали ли шины "Сливы" или просто отвернули ниппеля, выпустив воздух, - Квиллеру было без разницы. В глубочайшем возмущении он быстро направился к "Касабланке". Но на полпути остановился и стал соображать: если |
|
|