"Лилиан Браун. Кот, который жил роскошно ("Кот, который..." #11) " - читать интересную книгу автора

зажгли огонь в старушкиных глазах.
- Судя по их состоянию, - сказал Квиллер, - у неё катаракта. Почему бы
ей не сделать операцию?
- Наверное, потому, что ей вовсе не хочется видеть лучше. Вы заметили,
что на окнах матовые стекла? Ей хочется, чтобы время остановилось на отметке
"тысяча девятьсот тридцать пять". Но карты и игральные доски она видит
замечательно!.. Так какие хорошие вести вы мне принесли?
Они расположились в магазине: Квиллер на настоящем чиппендейловском
"угловом" стуле, а Мэри на китайском троне чёрного дерева с перламутровыми
инкрустациями.
- Фонд Клингеншоенов дал мне "зелёный свет" на покупку и реставрацию
"Касабланки", - сказал он.
- Чудесно! Но это неудивительно. В конце концов деньги всё равно ваши,
разве нет? Папа говорит, что в финансовых кругах это ни для кого не секрет.
- Ещё в течение двух лет они не будут целиком моими. Хотя на самом деле
это не так важно. Важно на самом деле вот что: смогу ли я убедить Графиню
продать здание?
- Думаю, да, - сказала Мэри. - Ждёте с нетерпением?
- Проект мне кажется заманчивым, но окружающая обстановка - угнетающей.
Это напоминает шикарный кинотеатр, не показывавший фильмов со времени Второй
мировой войны.
- Не забывайте, - напомнила Мэри, - что после шестидесяти лет любой
интерьер покрывается патиной, а квартира Пламба - просто музей. Там в
гостиной стоит огромная ваза, уснащенная цветами и обнаженными женщинами. Не
знаю, заметили ли вы её...
- Заметил.
- Она на рынке сейчас стоит тысячи долларов. Это же Рене Бюфо.
- По буквам можно?
- Б-ю-ф-о. В Хламтауне есть магазинчик, специализирующийся на предметах
прикладного искусства, там самая дешёвая вещь отмечена четырехзначным
числом.
- Мэри, а как давно вы знаете Графиню?
- Не встречалась с ней, пока не вступила в НОСОК и Ди Бессингер не
внесла меня в список игроков в триктрак, но слышала легенду об Аделаиде всю
жизнь.
- Что это за легенда? - От любопытства усы Квиллера встопорщились.
- Ничего такого, что бы вы смогли занести в свою книгу, но история
известная, и в тридцатых годах - так мама говорила - это была светская
сплетня.
- Так расскажите!
- История достоверная, - так начала Мэри, - Вскоре после того как
Аделаида впервые вступила в свет, она обручилась с человеком, который
нацелился на её будущее состояние. Это был нищий, но обворожительный и очень
красивый мужчина из хорошей семьи. Аделаиде повезло, и многие ей завидовали.
А затем... экономический спад, банки закрылись, и Харрисон Пламб оказался в
стеснённых обстоятельствах. Как говорил мой отец, Пламб никогда не испытывал
недостатка в средствах и выбрасывал миллионы на ар-деко. Но теперь половина
квартир в "Касабланке" пустовала, а оставшиеся жильцы мучительно искали
деньги для того, чтобы заплатить арендную плату. Тридцать лет здание было
его единственной страстью, и вот, похоже, он мог его потерять. И тут