"Лилиан Браун. Кот, который жил роскошно ("Кот, который..." #11) " - читать интересную книгу автора

дворецкий. - Будут креветки. Неизвестно почему. По четвергам подают куриный
хаш.
Хозяйка вышла Квиллеру навстречу, протянув руки и кокетливо склонив
голову набок. Она столько лет кокетливо клонила её набок, что теперь одно её
плечо было выше другого. Вчера Квиллер посчитал Аделаиду смешной и жеманной,
сегодня, услышав её историю, он испытывал к этой женщине жалость, несмотря
на её бирюзовое шифоновое платье, развевающиеся шарфы, квадратно-граненый
оникс и бриллиантовые украшения.
- Так приятно видеть вас снова, мистер Квиллер, - проговорила она.
Он сел в кресло, и Фердинанд подал сильно разбавленный водой
грейпфрутовый сок в граненом стакане. Квиллер поднял стакан.
- За изящных дам и заколдованные дворцы! - провозгласил он.
Маленькая печальная Графиня любезно наклонила голову.
- Как вы провели день? - спросила она.
- Я провел его в ожидании вечера, выбирая для вас эту безделицу. - Он
подал ей бархатный мешочек.
С восторженными восклицаниями Графиня вытащила оттуда коробочку для
пилюль.
- О мистер Квиллер. благодарю! Французский модерн! Я поставлю её в
будуаре.
- Думаю, она не выбьется из того стиля, который вы создали. Скажите, на
каминной полке - это случайно не ваза работы Рене Бюфо? - блеснул он только
что полученными сведениями.
- Да, и она для меня очень дорога. В ней покоится прах моего милого
папочки. Он был таким красивыми воспитанным джентльменом! И так любил возить
меня в Париж: мы ходили в оперу, музеи, художественные галереи! Посещали
светские салоны.
- Вы не встречались с Гертрудой Стайн?
- Были вхожи в её салон. Я помню поразительно красивых людей, которых
мы у неё встречали. Думаю, это были писатели.
- Хемингуэй? Фицджеральд?
Она грациозно и беспомощно всплеснула руками.
- Столько времени прошло с тех пор. Простите, но я не помню.
В эту самую секунду объявился Фердинанд и угрожающе прорычал:
- Обед подан!
Обед был подан в круглой столовой, отделанной чёрными, бирюзовыми и
зеркальными панелями, по периметру освещенной торшерами. На круглом чёрного
дерева столе стояли квадратные тарелки. Подали креветок, которым
предшествовал ломтик паштета, после креветок принесли любимое блюдо
двадцатых годов, салат "Паради". После чего Фердинанд с медлительной
уверенностью и презрительной миной, свидетельствующей о том, что он не
считает всё это настоящей едой, приготовил на жаровне бананы по-фостерски.
Во время обеда разговор то и дело спотыкался; голоса в склепообразном
зале звучали глухо. Квиллер почувствовал облегчение, когда они отправились в
библиотеку пить кофе и играть в скрэбл. Там он поразил хозяйку тем, что
принялся составлять дорогостоящие слова типа "фигляр" и "ферзь", утраивая
свою сумму. Графиня играла хорошо и наслаждалась брошенным ей вызовом. За
игровым столом она превратилась в совершенно иную женщину.
В конце концов она сказала:
- Это был изумительный вечер. Надеюсь, мистер Квиллер, увидеть вас