"Лилиан Браун. Кот, который играл в слова ("Кот, который..." #2) " - читать интересную книгу автораговорит. Все они были учёные и архитекторы. Когда Сайни вышла за богатого
американца, для них, пожалуй, это была удача. У Джорджа, по словам мамы, в те дни ещё были волосы. - Как Тейты сколотили своё состояние? - спросил Квиллер. - Довольно причудливым и милым способом. Дедушка Джорджа делал монету - чистую монету - на выделке кучерских кнутов. Но мама говорит, что у самого Джорджа никогда не было таланта к бизнесу. Дурачиться он, пожалуй, умел, но - ничего такого, что можно положить в банк. - Тейт вкладывал всю душу в коллекцию нефриту - сказал Квиллер, - Мне очень не по себе из-за этого грабежа. - Такое, - надменно сказал Орекс, - случается, когда нанимаешь прислугу по дешевке: Когда был в живых папа, мы всегда настаивали на дворецких-англичанах и горничных-ирландках. У моей семьи тогда водились деньги. Теперь мы выезжаем на наши связях. И я держу на Ривер-стрит лавочку, которая помогает мне отгонять от порога призрак нищеты. - Я хотел бы как-нибудь вам позвонить, - сказал Квиллер. - Я ищу сюжет для своего журнала. - Откровенно говоря, я сомневаюсь, что ваши читатели до меня дозрели. Я специализируюсь на Организованном Уродстве, а это искусство - не для толпы. Но что ж, пожалуй! Вы можете найти это занимательным. - Кстати, кто такой Жак Буланже, о котором тут только что говорили? - Буланже? - Брови у Орекса поднялись чуть повыше. - Он делает интерьеры семьям Даксбери, Пенниманов и всем другим старинным семействам с Тёплой Топи. - Должно быть, он мастер своего дела. высокого качества... Чёрт возьми! Да у вас нечего выпить! Принести вам что-нибудь из бара? Но Квиллера интересовал вовсе не бар, а буфет. Столы в буфетной были уставлены икрой, креветками, гренками с сыром на подогретых блюдах, маринованными грибами, фаршированными артишоками и пряными фрикадельками в укропном соусе. В третий раз загрузив свою тарелку, он заглянул на кухню и увидел большую духовку из нержавеющей стали, температуру которой поддерживал повар-японец. Заметив журналиста, повар кивнул ему, Квиллер ответил легким поклоном Тем временем в буфетную ввалился какой-то неуклюжий здоровяк с шишковатым лицом; склонившись над столом, он принялся швырять себе в рот лакомые кусочки, орошая их глотками виски с содовой. - По нраву мне эти ребятишки дизайнеры эти - сказал он репортёру. - Они меня таскают на все свои вечеринки. Но вот как они зарабатывают на жизнь - это выше моего разумения. Они живут в мире снов. Сам я бизнесмен - около дюжины предприятий за год - и каждый вклад у меня окупается. Я не ищу шумных развлечений - в отличие от этих ребяток. Вы понимаете. Вы ведь из газеты, верно? - Джим Квиллер из "Дневного прибоя". - Ваша братия, газетчики, - славное племя. Вам положено обеими ногами на земле стоять. Я знаю тьму журналистов. Знаю главных редакторов обеих наших газет, знаю спортивного редактора "Прибоя" и вашего финансового обозревателя. Все они бывали у меня в охотничьем домике. Любите охоту и рыбалку? |
|
|