"Картер Браун. Осенний кошмар ("Дэнни Бойд" #14)" - читать интересную книгу автора

- Мистер, - мрачно ответил Бенарес, - я смогу взлететь, лишь бы
выбраться отсюда.
Мы снова поднялись наверх: я впереди, Бенарес следующим в цепочке, и
замыкала шествие Фрэн. Я остановился на мгновение возле спальни и
прислушался: изнутри не доносилось ни звука. Я посчитал, что Полночь и ее
раб продолжают мирно спать, но как долго это продлится, я не мог
представить. Коридор пересекал вестибюль под прямым углом, я остановился и
сначала осторожно высунул голову и ствол своего 38-го. Никого не было видно,
только чье-то бормотание доносилось из широко раскрытой двери. Нам нужно
было пройти мимо нее, чтобы добраться до входной двери. Я нервным шепотом
объяснил ситуацию остальным, затем предложил план дальнейших действий,
который был прост до гениальности, а может, и нет, время покажет, как
сказали восьмидесятилетнему старцу, женившемуся на девятнадцатилетней
актрисе. Ни у кого не было других предложений, поэтому мы решили осуществить
план Бойда. По плану Бенарес должен был зайти в комнату, и пока головорезы
придут в себя от неожиданного появления старины Джонни, наслаждающегося
свободой, появлюсь я с револьвером. Тем временем Фрэн как послушный
резервист будет ждать в вестибюле, пока ситуация не прояснится.
Мы прошмыгнули на цыпочках через вестибюль и прижались к стене рядом с
широко раскрытой дверью, затем я кивнул Бенаресу, чтобы он приступал к своей
роли. Он слабо оскалился в подтверждение своей готовности, затем прошаркал в
комнату. Я услышал его голос, резкий и злобный:
- Привет, ребята! Как тут пройти в ванную?
Шоковое молчание продолжалось как раз то время, которое потребовалось
мне, чтобы появиться в дверном проеме с пушкой в руке. Это была большая
комната, по всей вероятности, главная жилая комната в доме, так что Полночь,
возможно, не шутила, называя другую комнату комнатой обольщения. А из того,
как она вела себя, находясь в ней, можно было судить, что она не шутила
совсем.
Трое мужчин сидели за столом, на котором в беспорядке были разбросаны
карты, деньги, пепельницы и стаканы. Они все еще смотрели на Бенареса, как
будто перед ними стояло привидение. В одном из них я узнал партнера громилы,
прикорнувшего в комнате Полночи. Второй мужчина, сидевший к нему лицом,
словно был отлит в той же форме "Крепкого Кулака". Но тот, который сидел
между ними, был другим, совсем другим. Стройный, безукоризненно одетый, он
выглядел лет на сорок с небольшим. У него было утонченное, меланхоличное
лицо святого, только у святых не бывает таких мертвенных глаз, и шрам от
старой ножевой раны не стягивает кожу белым рубцом у рта.
- Никому не двигаться и не раскрывать рта, если хотите остаться жить! -
пророкотал я. Словно кто-то щелкнул переключателем: одновременно все головы
повернулись от Бенареса ко мне. Оба верзилы посмотрели на мой 38-й и
прикинули, что лучше подождать, пока их шансы будут повыше. Святой со шрамом
уставился на меня, потом поднял руку, достаточно медленно, чтобы не
заставлять меня нервничать, и пригладил свои светлые вьющиеся волосы.
- Вы, должно быть, Бойд, - его густой сочный голос произнес
утвердительно. - Что произошло? Где Полночь?
- Я стукнул ее, - ответил я просто.
- Вы? - Шрам на его щеке еще более углубился от злорадной ухмылки. -
Как это?.. - Он счастливо захихикал. - Готов поспорить, что впервые в
истории самец расправился с паучихой-кровопийцей прежде, чем она успела