"Картер Браун. Гурия для заклания ("Дэнни Бойд" #13)" - читать интересную книгу автора

разговаривать.
- Мисс Джордан, во время работы вам следует воздерживаться от
посторонних разговоров. Нас могут услышать клиенты.
- Сами вы только тем и занимаетесь, что ведете посторонние разговоры, -
огрызнулась она.
- Это совсем другое дело, - заверил ее я. - Разговоры на эротические
темы в течение дня дают мне дополнительный запас бодрости.
Она судорожно глотнула, и по ее лицу промелькнула целая гамма чувств,
начиная от гнева и кончая глубоким разочарованием.
- У меня просто нет сил... - пробормотала моя секретарша.
- Это у вас пробудился комплекс неполноценности, вызванный созерцанием
моего профиля, - подсказал я.
- Нет, - она тяжело вздохнула. - Люди с извращенным самомнением плохо
влияют на мой обмен веществ.
Я понял, что начал переигрывать, и сменил тему разговора.
- Итак, какие же сведения вы успели раздобыть?
- Я нашла адреса трех человек по фамилии Корли.
- Кто же они такие?
- Это вдова преклонного возраста, пенсионер, проработавший сорок лет в
муниципалитете, и торговец антикварными предметами.
- В том числе и редкими книгами? - спросил я с надеждой.
- Не исключено.
- Именно этот человек и нужен мне. Где его можно найти?
- Он имеет собственную галерею на углу Сороковой улицы и Второй авеню.
Полностью его зовут Мэтью Корли.
- Браво, моя милая, - сказал я с обожанием. - Вы заслужили сегодня обед
в приличном ресторане.
- Если таким путем вы собираетесь оплачивать мою работу, я немедленно
уволюсь.
- Ладно-ладно, не злитесь. Я хотел угостить вас за собственный счет...
Но сейчас я исчезну на некоторое время. Мне необходимо срочно навестить
человека по имени Мэтью Корли. Заодно и взгляну на его галерею.
- Вот именно, займитесь делом, - облегченно вздохнула Фрэн. - И не
спешите возвращаться обратно. Без вас здесь как-то спокойнее, и вообще...
Можно немного расслабиться, поправить бретельку и при этом не опасаться
атаки на свою добродетель.
- О чем я мечтаю, так это увидеть, как вы поправляете бретельку лифа, -
я возвел очи к потолку. - Думаю, это подарило бы мне неземное наслаждение. В
следующий раз, заявившись на работу, я одену туфли на войлочной подметке.
- На вас это похоже. Мания подглядывать и подслушивать у вас в крови.
Иначе вы не были бы тем, кем стали... Для меня есть на сегодня какие-нибудь
поручения?
- Только одно. Если сюда позвонит мой клиент, передайте, что я свяжусь
с ним сам.
- Как имя этого клиента?
- Осман-бей.
- Ничего себе! - ее глаза насмешливо блеснули. - Человек с таким именем
может быть только импресарио труппы, исполняющей танцы живота.
- Вы жутко проницательны, моя милая, - вынужден был признаться я.
- Неужели угадала?