"Картер Браун. Мэвис, моя чикита!" - читать интересную книгу авторадорогая.
Он втащил меня в дом. Рафаэль улыбался - значит, в любой момент я могла ожидать удара. Но сеньор только толкнул меня изо всех сил. Я полетела, как пушинка, и оказалась на софе. Софа стояла в гостиной. - Ах, как мило! Какая красивая большая девочка! Какие ноги! У тебя, Рафаэль, есть вкус. Голос принадлежал мужчине, в котором я никак уж не могла признать Артуро Великолепного, сына президента. Грязные жирные волосы, красные мутные глаза и большое родимое пятно на носу... Вид пьяницы, человека опустившегося и потасканного. Свой маленький рост Артуро пытался исправить с помощью высоченных каблуков и толстой подошвы. У черных лакированных сапог были огромные серебряные шпоры, которые при ходьбе издавали что-то вроде "динг-донг-динг". Красная рубашка из атласа или шелка, с перламутровыми пуговицами, была вправлена в черные брюки. Это немыслимое сочетание - вид пьянчужки и напыщенные манеры вельможи в пестром одеянии - вызвало у меня приступ тошноты. Я закрыла глаза. - Это Артуро Великолепный? Артуро Ненасытный? - слабым голосом спросила я. - Да, - ответил Рафаэль. - Артуро, позволь я представлю тебе частного детектива Мэвис Зейдлиц! Я не успела и глазом моргнуть, как эта каракатица в сапогах со шпорами оказалась рядом со мной на софе. - Я очарован вами, - промурлыкал Артуро. - Мне всегда нравились встречу. А теперь - уходи. Он небрежно махнул рукой. - Только попробуй это сделать, - сказала я Рафаэлю. Артуро раздвинул губы в улыбке. Ему не стоило этого делать - я чуть было не послала Великолепного к стоматологу. Потом он выразительно посмотрел на Рафаэля: - Иди, не отнимай у меня время. Иначе я извещу отца телеграммой, что ты здесь превратился в контрреволюционера. Рафаэль поклонился и вышел, аккуратно закрыв за собой дверь. Артуро алчно посмотрел на меня и придвинулся поближе. - Вот мы и одни, любовь моя, - нежно произнес он. - Требуй, чего хочешь, - деньги, кольцо с бриллиантом, автомобиль... Все будет! Утром... - Я очень устала... - пришлось переломить себя, чтобы не ударить Артуро кулаком по родимому пятну. - Я бы хотела только чашечку кофе. Сейчас. Артуро засмеялся: - Ах, как остроумно! Он легонько хлопнул меня по бедру и провел пальцем по моей ноге до колена. При этом рукав шелковой рубахи приподнялся, и показались золотые часы. Артуро глянул на часы, прекратил смеяться и сказал совсем другим, будничным голосом: - Время позднее, любовь моя. Снимай. - Что?.. |
|
|