"Картер Браун. Любящие и мертвые" - читать интересную книгу автора Колокольчик в руке Эдвины заставил кое-кого вздрогнуть.
Вновь появилась прислуга, собрала приборы и тарелки. Когда женщина вышла, Ванда презрительно хмыкнула: - Таковы мы, Убхарты! Дружная семья... Дружная, когда речь идет о каких-то десяти миллионах долларов. - Слетелись, - проскрипела Эдвина. - Я даже слышу, как хлопают ваши крылья. Один гриф-стервятник, второй... - Ну, уж так обязательно и стервятники. Скажем иначе: летучие мыши, - начал подтрунивать Фабиан Дарк. Грегори Пейтен смотрел на происходящее, широко распахнув свои выцветшие глаза. - Я и не ожидал, что будет так интересно, - улыбнулся он, и его зубы вновь произвели на меня сильное впечатление. - В следующий раз я возьму записную книжку. Надеюсь, что у Убхартов всегда такой острый обмен мнениями и мне будет что записать... Мистер Лимбо вмешался и заговорил капризным голосом: - Карл, я уже не хочу Мэвис, я хочу Ванду! - Не строй иллюзий, - ответил Карл, - ведь ты всего лишь кукла, набитая черт знает чем. - Это не аргумент! Ведь вышла же Ванда замуж за этого, усохшего! В его голове тоже одна вата и опилки. Значит, выйдет и за меня! Ванда вскочила, словно ошпаренная крутым кипятком. - Если так будет продолжаться все три дня, наследство покажется мне ничтожной компенсацией за этот мерзейший спектакль! - Пойдем, дорогая, - поднялся Пейтен, чья рожа была разукрашена - Хорошо. Выпьем коктейль в гостиной, - едва разжимая губы, ответила Ванда. Супружеская чета удалилась, и Дон с укором посмотрел на Карла. - Что ты вытворяешь? Угомонись! - Кто это? - не открывая рта, спросил карлик. - Твой брат? - Наполовину, - ответил Карл. - Не обращай на него внимания. У него есть вторая, чуждая мне половина, начиненная испанской дуростью. Это перешло к нему от матери испанки... - Скажи, а он не собирается умирать? - закудахтал мистер Лимбо. - Вот было бы здорово! Мне досталась бы его женушка. Обожаю грудастых блондинок - они теплые, мягкие... - Любуйся ею, пока она не исчезла, - недобро усмехнулся Карл. - У жен моего сводного брата есть такая манера - погибать в автокатастрофах или падать со скал. - Кретин! Дональд Убхарт отшвырнул кресло, в котором сидел, и с крепко сжатыми кулаками подскочил к Карлу. Карл тоже поднялся, сжав кулаки. - Сейчас я засуну твою куклу тебе прямо в глотку! - заорал Дон. Он замахнулся, намереваясь ударить брата, но Карл был готов к нападению и первым нанес Дональду сильнейший удар под ложечку. Дон согнулся. Лицо его перекосила гримаса боли, голова упала. Карл схватил брата за волосы, поднял голову и нацелился разбить коленом лицо. Ну уж нет! |
|
|