"Картер Браун. Любящие и мертвые" - читать интересную книгу автора - Мне страшно, Карл, - прошептала я. - Пойдем наверх. И побыстрее!
- Да-да... Здесь никого нет. Впрочем, что это? Кто там? Он направил луч фонарика в угол, и я вскрикнула. На полу лежал мужчина, и очень хорошо мне знакомый. Я подбежала и перевернула его на спину. - Дон! Из глаз моих брызнули слезы. Осторожно ступая, подошел Карл и склонился над неподвижным телом. Потом повернулся ко мне: - Перестаньте! - Э... что? - я размазывала слезы по щекам. - Перестаньте изображать безутешную вдову. Ваш муж не умер. Видите: он дышит. Лучше принесите воды. Возьмите мой фонарик, - он впихнул его в мою ладонь. - Дойдете? Не помню, как я взлетела по лестнице. На кухне нашла кувшин, набрала воды и возвратилась в подвал. Карл сбрызнул лицо Дона и смочил ему губы. Дон не открывал глаз. Тогда Карл набрал полный рот воды и устроил моему "мужу" холодный душ. - Что вы делаете? - заорала я. - Так вы его совсем погубите! - Ничего, главное - чтобы Дон пришел в себя. Дональд, наконец, открыл глаза. Мы услышали стон: - О, моя голова! Кто меня ударил? Голос его был таким слабым, что у меня сжалось сердце. Я присела и осторожно приподняла голову Дона. Карл светил фонариком. Вместе мы осмотрели Дональда и обнаружили кровоподтек, а затем и шишку над правым - Ничего страшного, - сказал Карл. - Кто-то ударил тебя сзади. Это не смертельно. А головная боль скоро пройдет. - Ты так легко это говоришь, потому что с твоей головой все в порядке, - обиделся старший брат. - Перестань! - прикрикнул Карл. - Лучше скажи, кто мог тебя так приласкать? Ты заметил что-нибудь подозрительное? - Нет, я не видел... Наверное, этот человек подошел ко мне очень тихо. - Тогда у меня другой вопрос: зачем ты сюда спустился? Дон приподнялся и сел. Он был невероятно грязен, паутина свисала с плеч, пижама промокла и пропахла сыростью. - Я спал, - с трудом ворочая языком, начал он. - Вдруг посреди ночи сквозь сон услышал звон цепей. Потом раздался крик, и я окончательно проснулся. Решил, что надо проверить, кто кричал и почему. Я помнил, что говорил Фабиан про цепи и свечи... - Все понятно, - перебил его Карл. - И что же было дальше? - Ничего. Дальше ничего, - Дон хлопал ресницами и потирал голову. - Света на лестнице не было, но я захватил спички и попробовал освещать дорогу ими. На лестнице я поскользнулся и едва не упал. Громко выругался... Наверное, тот, кто находился здесь, внизу, услышал мой голос и приготовился встретить меня с чем-то тяжелым в руках. Едва я сошел с лестницы, как меня огрели... - А эти свечи... Они горели? - спросил Карл. - Не помню... Моя голова! Дон попытался приподняться, и это усилие вызвало у него сильнейший |
|
|