"Картер Браун. Любящие и мертвые" - читать интересную книгу автора

приступ боли.
- Кто тут потерял голову? Успокойся, твой качан у тебя на плечах, -
закудахтал мистер Лимбо.
- Карл, перестань! Твоя идиотская кукла раздражает меня, - взмолился
Дон. - У меня нет настроения для шуток, пойми же!
- Мой братец меня разочаровывает, и с каждым днем все больше, -
насмешливо хмыкнул Карл. - Не стоит корчить из себя больного. Я осмотрел
твою голову и гарантирую полное выздоровление. Уж не притворяешься ли ты? Я
надеялся, что вы с Эдвиной устроили тут хорошенькую оргию и она пристукнула
тебя за то, что ты не проявил должного усердия...
- У тебя остроумие подростка! - скривился Дон.
Я сочла своим долгом вмешаться и погасить ссору в самом начале:
- Нам всем надо как можно скорее подняться наверх и занять места в
своих постелях, - строго сказала я. - Тебе, Дон, нужна медицинская помощь,
и я ее окажу. У меня есть навыки обращения с йодом и бинтами, а аспирин ты
выпьешь сам.
- Все-таки она - божественная женщина, - закаркал мистер Лимбо. -
Слышишь, Карл, она даже умеет обращаться с бинтами. Бьюсь об заклад, что
Мэвис была герл-скаутом! У тебя. Принцесса, сохранились бойскаутские
значки?
- Отстанешь ты от моей жены или нет?! - заорал Дон.
- Спокойнее, братец, - Карл явно издевался. - Ты снова нарываешься? С
твоей-то головной болью? Хорошо, я готов, но учти, что отныне я никогда не
стану поворачиваться к твоей жене спиной.
- Ну поднимайтесь же! - я начала терять терпение. - Еще немного, и я
подхвачу хронический насморк в этой яме.
- Мэвис, - мягко произнес Карл, - нам все-таки стоит выяснить, не
прячется ли здесь тот негодяй, который покушался на Дона. Кто-то все же
зажег эти дурацкие свечи!
- Выясняйте это вместе со своим карликом, а я должна промыть и
обработать рану мужа и уложить его в постель. Лучшее лекарство для Дона -
это сон.
- На месте Дона я бы не торопился покинуть подвал, - сказал Карл. - Не
мешает хорошенько осмотреть это прибежище теней и крыс. Как знать, не
обнаружим ли мы здесь какой-нибудь документ...
- Какой документ?
- Ну, например, новое завещание, полностью лишающее Дона наследства.
Внешне сохраняя спокойствие, я взбесилась и решила как следует
отдубасить Карла. Я начала про себя считать до десяти. Если на счете
"десять" эти кретины не двинутся с места, я им покажу, какой бывает Мэвис в
гневе. И пусть мистер Лимбо выражает потом сочувствие своему...
Я не успела придумать, каким словом обозвать Карла, потому что едва не
вскрикнула от неожиданности.
О боже! Что это?!
Луч фонарика высветил на стене страшную рожу. Несколькими мгновениями
спустя я поняла, что это всего лишь маска: лицо из эбонита, искаженные
сатанинской ухмылкой губы, светящиеся зеленые глаза...
Кто-то вопил. Но только после того, как Карл ткнул меня локтем в бок,
я поняла, что это мой вопль.
- Мэвис, у вас сдали нервы? - сдержанно спросил Карл. - Вы же видите: