"Картер Браун. Доброе утро, Мэвис!" - читать интересную книгу автора Информация, информация... Что я могла сообщить этому идиоту такого,
чего бы он не знал? Был только один факт, который занимал меня и мучил. Если это та информация, за которую Лео готов платить, что ж, он ее получит. - Умер Рауль де Шен. - Что?! - Вчера ночью я видела мертвого Рауля де Шена. Леопольд оживился, глаза заблестели. Похоже, я пролила бальзам на его синяки. - Ну вот, мисс Зейдлиц, именно о таком сотрудничестве мы и договорились вчера. И больше не пытайтесь скрыться от меня. Из Нового Орлеана вы можете уехать только в катафалке. Поняли? - Поняла... - Джейн, отвези, пожалуйста, мисс Зейдлиц в отель. Джейн с большим удовольствием отвезла бы меня на кладбище, но уже тот факт, что я буду вдали от Леопольда, ее обрадовал. Подталкивая в спину, она вывела меня из дома. Мы вновь сели в черный автомобиль. На этот раз за рулем оказалась Джейн - она не боялась, что я сбегу. Начался обмен любезностями. - Если ты еще раз посмеешь ударить Леопольда, я изрешечу тебя, как сито, - прошипела Джейн. - Если Леопольд распускает руки, то привяжи их покрепче к своему бледному телу, - сказала я. - Белобрысая тварь! - Рыжая уродина! Джейн рванула с места на такой скорости, что я чуть не расшибла себе Я поняла только одно: путь домой пока закрыт. На моем отступлении из Нового Орлеана горит красный свет. Сколько ему гореть - я не знаю. Единственный человек, который сейчас помог бы мне, был Джонни Рио. Мой славный компаньон. Вдали от него я наделяла Джонни всеми замечательными качествами и забывала о них напрочь, едва мы сходились на одном поле. Подумав, я решила послать в Нью-Йорк телеграмму. Зная Джонни как скареду, телеграмму я составила предельно лаконично, и она обошлась мне совсем недорого. Там было всего-навсего два слова: "ЗОМБИ ВЕЩАЕТ". Несмотря на бурную ночь и веселенькое утро, я чувствовала себя неплохо. Карнавал опять подхватил меня и закружил в своих объятиях. Меня опять целовали на улицах незнакомые парни, а с одним из них мы даже разговорились. Он оказался приятным собеседником, неназойливым кавалером, и я уже прикидывала, как славно отдохну от своих передряг за его широкой спиной. Но мои надежды рухнули, как гнилые опоры моста под тяжестью танка. Функцию танка выполнила жена, невесть откуда выползшая в момент задушевной беседы и уведшая своего мужа и моего избранника в неизвестном направлении. Я потащилась в отель. Подойдя к двери своего номера, я услышала, как надрывается телефон. Скорее всего, звонил Леопольд. Но какую информацию я ему сообщу? |
|
|