"Картер Браун. Ранняя пташка" - читать интересную книгу автора

ею вы сможете обработать его задницу не вспотев.
- Хорошая идея. Вы его подержите?
- Я его к полу прибью, - пообещал я. - А когда вы с ним покончите, я
смогу стукнуть его пару раз головой об пол для полноты картины.
- Вы оба сумасшедшие! - завопил Мейсон. Он начал слегка дрожать. - Бог
ты мой! Ведь ты мой компаньон, а не его, Кэрол!
- Совершенно верно, - серьезно проговорила она. - Теперь твоя очередь
подставлять зад.
- Ладно, подонки! - прохрипел Мейсон. - Здесь, в Санта-Байе, есть один
местный клуб. Очередь туда длиннющая, и когда тебя в конце концов
принимают, то обнаруживаешь, что это самое мерзкое место, в какое ты
когда-нибудь имел неосторожность попасть. Дом престарелых или что-то в этом
роде.
- И что же?
- А то, что можно открыть другой клуб... До Лос-Анджелеса всего сто
тридцать километров, и множество людей покупают себе возможность провести
уик-энд в Санта-Байе. Они хотят немного движения, хотят иметь место, куда
можно пойти в субботу вечером. У Луизы Д'Авенци большой дом на краю холма.
У Пемброка есть гектар или два густого кустарника около ее дома.
В мэрии засела банда юристов, которая не позволяет там строиться.
Проклятая экология! Мы думаем, что если соединить дом и землю, то будет
прекрасное место для клуба. Земли достаточно, чтобы устроить небольшой
пруд, теннисный корт и все прочее. Мы рассчитываем на согласие
урбанистов. - Он подмигнул мне. - Вот такое дело.
- Каким образом вы будете делить его на троих?
- Мы оцениваем дом в сто тысяч. Устройство обойдется в полмиллиона.
Луиза внесет дом и сто тысяч. Пемброк - землю и сто пятьдесят кусков. Мы
двое - сто тысяч. Это очень просто. Все нормально.
- Если у вас не будет дома, - заметил я, - то комбинация провалится.
Что же произойдет, если завтра утром Луиза изменит решение?
- В настоящее время она использует дом в других целях.
- Шикарный бордель! - вмешалась рыжая.
- Сначала она отказывалась его продать, - продолжал Мейсон. - Но мы ее
убедили, дав понять, что сумеем оказать нажим на именитых граждан города.
Нельсон - человек влиятельный, и он может выставить ее предприятие
порочащим честь нашего города заведением. Или она согласится на проект с
фантастическим доходом в перспективе, или она не согласится и тогда
потеряет не только доход от своего борделя, но, возможно, и дом, не говоря
уже о ее репутации в Санта-Байе.
- Вот уже около недели, как она исчезла, - заметил я. - Может быть, не
по собственному желанию., - Что вы хотите этим сказать? - закричала Кэрол.
- Предположим, кто-то не хочет, чтобы дело выгорело. Лучший способ его
сорвать - помешать Луизе оказаться в вашей конторе завтра утром, чтобы
подписать контракт. Не так ли?
- А кому надо сорвать это дело? - удивился Мейсон.
Я безразлично пожал плечами:
- Вам лучше знать. Ведь это ваш город.
Они оба смотрели на меня в течение минуты, показавшейся мне очень
долгой.
Потом рыжая повернулась к Мейсону: