"Картер Браун. Ранняя пташка" - читать интересную книгу автора

Я с беспокойством подумал, что он, вероятно, заманил на шоферскую
службу Тарзана. Карл был ростом по крайней мере метра два, с длинными
каштановыми волосами При каждом движении его черная одежда рисковала
лопнуть: под ней вздувалась гора мускулов. Но что меня особенно
насторожило, так это пистолет в его правой руке. Он подошел к моему креслу,
приставил пистолет к моей голове и гнусно улыбнулся. Подтянутая мисс вошла
вместе с ним.
Она остановилась в стороне и посмотрела на своего патрона.
- Я предоставляю свободу действий вам и Карлу, - сказал Пемброк - Вы
знаете, чего я хочу. Работайте!
- Естественно, мистер Пемброк, - ласково ответила она. - Имя его
клиента мы узнаем.
Пемброк вышел из комнаты и бесшумно прикрыл дверь. Левой рукой шофер
схватил полы моего пиджака, без малейшего усилия поднял меня и поставил на
ноги, а потом старательно меня обшарил.
- Никакого оружия, - сказал он тонким голоском.
- Это и вправду будет намного проще, мистер Бойд, если вы сами
назовете имя своего клиента, - сказала мисс Эплби.
Шофер выпустил мой пиджак и прижал дуло пистолета к моей щеке.
Неожиданно я снова оказался в кресле. Комната ходила передо мной ходуном.
- Вы поняли, что я хотела сказать? - прощебетала мисс Эплби.
- Начинаю соображать, - отозвался я, потирая ушибленное место.
- Фамилия, прошу вас, - продолжала она наставительно сухим голосом. -
Если вы хотите, Карл продемонстрирует вам одну из своих замечательных
новинок, предназначенных специально для того, чтобы заставлять людей менять
свои мнения и решения.
- Если он откажется говорить, - сказал Карл, - я могу поработать над
ним и сделать его по-настоящему несчастным, а уж потом вы испытаете свои
методы., - В ответ она фыркнула, как мне показалось, как-то особенно
гнусно.
- Если будем вынуждены дойти до этого, - ответила она, - то дело
кончится.., но я надеюсь, что мистер Бойд разумный человек.
Я что-то проворчал, продолжая растирать свою щеку.
- Да черт с вами! Стану я себе неприятности наживать. Грег Стоунли.
- - Грег Стоунли - ваш клиент?
- Да.
- Мистер Пемброк просил меня слушать его разговор с Мейсоном по
телефону. Тот сказал ему, что ваш клиент дал вам список из пяти человек,
знающих Луизу Д'Авенци. Это так?
- Да.
- Тогда почему же, если Грег Стоунли ваш клиент, его имя фигурирует в
списке?
- Прикрытие.
Она подумала над этим секунды три и потом как бы с сожалением кивнула:
- Я полагаю, что это более или менее логично. Форма камуфляжа.
- И я так считаю.
- Почему Стоунли решил, что она исчезла?
Я быстро сымпровизировал:
- Потому что она должна была с ним встретиться в Лос-Анджелесе две
недели назад - любовное свидание, надо полагать. Но она не приехала. Он