"Картер Браун. Ранняя пташка" - читать интересную книгу автора

- Предположение, что вы убили своего мужа, не подтвердилось.
- Я была уверена, что вы услышите эти разговоры.
Знаете ли вы, что в течение некоторого времени я была подозреваемой
номер один?
- Да, я слышал что-то в этом роде - вы, мол, наняли кого-то, чтобы
убрать мужа. Но местные сыщики повертели дело так и эдак и ничего не нашли.
- Как к вам отнесся Нельсон Пемброк?
- Не слишком хорошо. Вы должны были сказать мне о Карле.
- Я об этом думала, - ответила она смутившись. - Но потом решила, что
будет лучше, если вы сами его обнаружите. Все будет выглядеть естественней.
- И эта очаровательная мисс Эплби...
- Боже правый! - воскликнула она испуганно. - Не говорите мне, что она
показывала вам свой подвал при первом же вашем посещении!
- Пемброк хотел узнать имя моего клиента, и я назвал его после того,
как Карл стукнул меня разок.
- Вы сказали ему? - Ее голос внезапно стал жестким.
- Я ему сказал, что Стоунли должен был встретиться с вами в
Лос-Анджелесе для любовных утех.
Поскольку он вас не дождался, то нанял меня, чтобы найти вас и узнать,
что случилось.
- Мистер Бойд! - Ее голос стал снова мурлыкающим и приветливым. -
Какая замечательная выдумка!
- Пемброк сказал мне, чтобы я все бросил и возвращался в Нью-Йорк, а
он проследит, чтобы Стоунли прислал мне чек на покрытие расходов. Он
считает, что у него больше шансов найти вас, чем у меня. Так как я не был с
ним согласен, он попросил мисс Эплби поучить меня уважать его имя.
- И как вы себя теперь чувствуете?
- Не слишком плохо, если не считать того, что одна деликатная деталь
моего тела немного омертвела. Обстоятельства сложились так, что за мою
обработку взялась мисс Эплби. А Карл допустил серьезную ошибку и вместо
меня оглушил палкой патрона - видимо, по каким-то их личным причинам. Вчера
я оставил их втроем в этом подвале. Может быть, они и сейчас еще там, во
всяком случае, я на это очень надеюсь.
Наступило молчание, длившееся по меньшей мере секунд пять.
- - Это все правда, что вы сказали? - В ее голосе слышалась
неуверенность.
- Абсолютная правда.
- На вашем месте, Бойд, я теперь стала бы осторожнее. Нельсон
Пемброк - человек очень мстительный.
- Я всегда очень осторожен и осмотрителен. Хорошо, и что же вы хотите,
чтобы я сделал?
- Я надеялась, что вы станете катализатором, мистер Бойд, но не так
быстро. Кажется, мне придется немного изменить свои планы. Когда я не
появлюсь сегодня в конторе Мейсона, они все трое начнут по-настоящему
беспокоиться. Мне понравилась ваша идея выдать Стоунли за вашего клиента.
Вы знаете, сколько еще времени он пробудет в Лос-Анджелесе?
- По словам Марты, он должен вернуться через два дня, то есть завтра.
- Дорогая Марта! Ей сейчас так грустно, так одиноко. Почему бы вам ее
не утешить, мистер Бойд? Как женщина она не вызовет у вас разочарования.
- Как, по-вашему, я могу ее утешить?