"Картер Браун. Ранняя пташка" - читать интересную книгу автора - Предположение, что вы убили своего мужа, не подтвердилось.
- Я была уверена, что вы услышите эти разговоры. Знаете ли вы, что в течение некоторого времени я была подозреваемой номер один? - Да, я слышал что-то в этом роде - вы, мол, наняли кого-то, чтобы убрать мужа. Но местные сыщики повертели дело так и эдак и ничего не нашли. - Как к вам отнесся Нельсон Пемброк? - Не слишком хорошо. Вы должны были сказать мне о Карле. - Я об этом думала, - ответила она смутившись. - Но потом решила, что будет лучше, если вы сами его обнаружите. Все будет выглядеть естественней. - И эта очаровательная мисс Эплби... - Боже правый! - воскликнула она испуганно. - Не говорите мне, что она показывала вам свой подвал при первом же вашем посещении! - Пемброк хотел узнать имя моего клиента, и я назвал его после того, как Карл стукнул меня разок. - Вы сказали ему? - Ее голос внезапно стал жестким. - Я ему сказал, что Стоунли должен был встретиться с вами в Лос-Анджелесе для любовных утех. Поскольку он вас не дождался, то нанял меня, чтобы найти вас и узнать, что случилось. - Мистер Бойд! - Ее голос стал снова мурлыкающим и приветливым. - Какая замечательная выдумка! - Пемброк сказал мне, чтобы я все бросил и возвращался в Нью-Йорк, а он проследит, чтобы Стоунли прислал мне чек на покрытие расходов. Он считает, что у него больше шансов найти вас, чем у меня. Так как я не был с - И как вы себя теперь чувствуете? - Не слишком плохо, если не считать того, что одна деликатная деталь моего тела немного омертвела. Обстоятельства сложились так, что за мою обработку взялась мисс Эплби. А Карл допустил серьезную ошибку и вместо меня оглушил палкой патрона - видимо, по каким-то их личным причинам. Вчера я оставил их втроем в этом подвале. Может быть, они и сейчас еще там, во всяком случае, я на это очень надеюсь. Наступило молчание, длившееся по меньшей мере секунд пять. - - Это все правда, что вы сказали? - В ее голосе слышалась неуверенность. - Абсолютная правда. - На вашем месте, Бойд, я теперь стала бы осторожнее. Нельсон Пемброк - человек очень мстительный. - Я всегда очень осторожен и осмотрителен. Хорошо, и что же вы хотите, чтобы я сделал? - Я надеялась, что вы станете катализатором, мистер Бойд, но не так быстро. Кажется, мне придется немного изменить свои планы. Когда я не появлюсь сегодня в конторе Мейсона, они все трое начнут по-настоящему беспокоиться. Мне понравилась ваша идея выдать Стоунли за вашего клиента. Вы знаете, сколько еще времени он пробудет в Лос-Анджелесе? - По словам Марты, он должен вернуться через два дня, то есть завтра. - Дорогая Марта! Ей сейчас так грустно, так одиноко. Почему бы вам ее не утешить, мистер Бойд? Как женщина она не вызовет у вас разочарования. - Как, по-вашему, я могу ее утешить? |
|
|