"Картер Браун. Ранняя пташка" - читать интересную книгу авторапо другую сторону коридора.
Опять пустой номер, а в следующем я наткнулся на забавный сандвич, составленный из двух рыжих девиц и одного плешивого мужика посредине. - Мое присутствие их не потревожило, они продолжали делать то, что делали, но ближайшая ко мне, рыжая, которая, на мой взгляд, была более активна, стала кричать, чтобы я закрыл дверь, потому что образовался кошмарный сквозняк. Седьмая комната принесла мне крупный выигрыш. К тому времени я уже научился открывать двери бесшумно, и Делия не заметила моего появления на пороге. У типа, сидевшего на краю кровати, были редкие волосы, и, чтобы это компенсировать, он отрастил их с обеих сторон так, что они висели около его ушей и дергались, как две толстые гусеницы. Делия расположилась у типа на коленях, посасывая свой леденец; она, видимо, умирала от скуки. Одной рукой он обхватил ее за талию, а другой нежно поглаживал бедро. - Можешь мне поверить, милая, - гнусаво говорил тип, - что я никогда не забывал тот вечер в лицее. Помнишь? Старик дал мне свою открытую машину, мы отправились кататься, и ты обещала мне дать, но потом передумала! - Да, ну.., возможно.., да-да! - Она опустила леденец. - Я помню, помню. - Я не успел даже засунуть руки в твои штанишки, как ты закричала во все горло. Его рука, гладившая девицу меж бедер, полезла вглубь. - Ну а теперь я тебе скажу одну вещь, моя милочка. На этот раз все будет по-другому. могу больше ждать, Грег. - Я тоже. Тут Делия издала вопль ужаса и спрыгнула с колен партнера, выронив леденец. Мокрый леденец упал на мужика, приклеился к его коже. - Что это значит? - закричала Делия. - Простите, но мне просто надо сказать пару слов вашему приятелю. - Надо было постучать, - возмутилась она. - У меня мог случиться сердечный приступ. Вы отдаете себе в этом отчет? - Считайте, что я главный режиссер и что я объявил конец спектакля. Она выскочила из комнаты, хлопнув дверью. Сидевший на кровати тип пробормотал что-то несвязное. Он оторвал леденец от своего живота и бросил его на пол. - Не знаю, кто вы такой, но я вас убью. - Я - Дэнни Бойд, вы - Грег Стоунли, не так ли? Он встал, но и теперь вид у него был не слишком грозный. Жена правильно описала его внешность: старый, довольно грязный пузан, которому пришлось здорово напиться, чтобы воплотить свои фантазии. С его толстым животом и тоненькими ножками он представлял собой зрелище скорее жалкое, чем отвратительное. - Вообще-то вы должны сейчас быть в Лос-Анджелесе, - невинным тоном сказал я. - Я вас убью, - проговорил он голосом еще более гнусавым. Он шагнул в мою сторону, медленно поднимая свой правый кулак. Я задрал ногу, нацелил подошву своего ботинка прямо ему в живот и толкнул его. Он |
|
|