"Картер Браун. Ранняя пташка" - читать интересную книгу автора

по другую сторону коридора.
Опять пустой номер, а в следующем я наткнулся на забавный сандвич,
составленный из двух рыжих девиц и одного плешивого мужика посредине. - Мое
присутствие их не потревожило, они продолжали делать то, что делали, но
ближайшая ко мне, рыжая, которая, на мой взгляд, была более активна, стала
кричать, чтобы я закрыл дверь, потому что образовался кошмарный сквозняк.
Седьмая комната принесла мне крупный выигрыш.
К тому времени я уже научился открывать двери бесшумно, и Делия не
заметила моего появления на пороге. У типа, сидевшего на краю кровати, были
редкие волосы, и, чтобы это компенсировать, он отрастил их с обеих сторон
так, что они висели около его ушей и дергались, как две толстые гусеницы.
Делия расположилась у типа на коленях, посасывая свой леденец; она,
видимо, умирала от скуки. Одной рукой он обхватил ее за талию, а другой
нежно поглаживал бедро.
- Можешь мне поверить, милая, - гнусаво говорил тип, - что я никогда
не забывал тот вечер в лицее.
Помнишь? Старик дал мне свою открытую машину, мы отправились кататься,
и ты обещала мне дать, но потом передумала!
- Да, ну.., возможно.., да-да! - Она опустила леденец. - Я помню,
помню.
- Я не успел даже засунуть руки в твои штанишки, как ты закричала во
все горло.
Его рука, гладившая девицу меж бедер, полезла вглубь.
- Ну а теперь я тебе скажу одну вещь, моя милочка. На этот раз все
будет по-другому.
- Уверена, - пробормотала Делия. Она с трудом скрывала зевоту. - Я не
могу больше ждать, Грег.
- Я тоже.
Тут Делия издала вопль ужаса и спрыгнула с колен партнера, выронив
леденец. Мокрый леденец упал на мужика, приклеился к его коже.
- Что это значит? - закричала Делия.
- Простите, но мне просто надо сказать пару слов вашему приятелю.
- Надо было постучать, - возмутилась она. - У меня мог случиться
сердечный приступ. Вы отдаете себе в этом отчет?
- Считайте, что я главный режиссер и что я объявил конец спектакля.
Она выскочила из комнаты, хлопнув дверью. Сидевший на кровати тип
пробормотал что-то несвязное. Он оторвал леденец от своего живота и бросил
его на пол.
- Не знаю, кто вы такой, но я вас убью.
- Я - Дэнни Бойд, вы - Грег Стоунли, не так ли?
Он встал, но и теперь вид у него был не слишком грозный. Жена
правильно описала его внешность: старый, довольно грязный пузан, которому
пришлось здорово напиться, чтобы воплотить свои фантазии. С его толстым
животом и тоненькими ножками он представлял собой зрелище скорее жалкое,
чем отвратительное.
- Вообще-то вы должны сейчас быть в Лос-Анджелесе, - невинным тоном
сказал я.
- Я вас убью, - проговорил он голосом еще более гнусавым.
Он шагнул в мою сторону, медленно поднимая свой правый кулак. Я задрал
ногу, нацелил подошву своего ботинка прямо ему в живот и толкнул его. Он