"Картер Браун. Смертельная мечта" - читать интересную книгу авторасделать и двух глотков, чтобы промочить основательно пересохшее горло, как
в дверь позвонили. Прежде чем открыть, я достал из ящика комода "Мастерпис-38", хотя ничто не указывало на то, что Кестлер мог опять изменить свое решение. Но мне все-таки пришлось удивиться. Правда, это было приятное удивление при виде Марии Сунг в огромном меховом манто. Только кончик носа и блестящие сапфировые глаза виднелись над воротником. - Могу я войти? - робко спросила она. - Что за вопрос? - Я широко распахнул дверь. Мария прошла в гостиную и села на диван. - Я хотела бы что-нибудь выпить, Дэнни, если можно, - совсем тихо проговорила она., - Что бы вы хотели? - Безразлично, лишь бы побольше. Я щедро налил коньяку в бокал и поднес ей. - У вас измученный вид. Она слабо улыбнулась и, прежде чем ответить, сделала большой глоток. - Я вам верю. У вас есть сигарета? - Конечно. - Я протянул ей сигарету и зажег спичку - Хотел бы думать, что мой профиль, наконец, подействовал на вас, но боюсь, вы пришли по другому поводу. Она допила коньяк и протянула мне бокал. - Еще, Дэнни, пожалуйста. Я взял бутылку, наполнил бокал и передал ей, заметив, что у нее немного дрожали руки. - Я видел закоренелых пьяниц, - сказал я, - но вы первая персона, бессонницей? - Произошла катастрофа, - сказала она с полуулыбкой на дрожащих губах. - Лейтенант появился до того, как он пришел в себя. Некоторое время все шло хорошо, и я подумала, что он взял себя в руки. Но когда лейтенант ушел, все сразу изменилось... - Он снова стал грубым? - Он всегда был грубым, - ответила она. - На этот раз была другая песня: я его предала и должна убираться ко всем чертям. - Значит, он выкинул вас? - Выкинул прочь! - выкрикнула она. - Мистер Фрэнсис Харлингфорд больше не нуждается в услугах секретарши и любовницы. Нет, я не могу сказать, что он вел себя нечестно, Дэнни. Он оставил себе все, за что заплатил из своего кармана: квартиру, мебель, мою одежду... Это манто, - она невольно пожала плечами под его тяжестью, - оно мое, и он позволил мне сохранить его. Между нами говоря, это имитация под норку, оно у меня было до знакомства с Фрэнсисом. - Только манто? - изумленно спросил я. - И то, что надето под манто. Она медленно сняла манто. На ней были лишь трусики да кружевной лифчик. На правом плече красовалась отвратительная ссадина. - Он был не очень корректен, не так ли, Дэнни? - спросила она слабым голосом. - Это не шутка? - недоверчиво спросил я. - Он выбросил вас на улицу, в глухую ночь, одетой лишь в эти штучки и манто? |
|
|