"Картер Браун. Смертельная мечта" - читать интересную книгу автора

Такое заставит публику дрожать в течение нескольких недель. Второй эпизод:
сделка, заключенная миллионером с королем преступного мира, чтобы
избавиться от трупа.
- Вы должны были быть писателем, Бойд, - спокойно сказал он. - У вас
богатое воображение.
- Ну что ж, тогда я предложу свою историю лейтенанту Биксби. Он до
такой степени лишен воображения, что способен поверить мне.
- На вашем месте я не слишком бы полагался на лейтенанта, - осторожно
заметил Харлингфорд. - Прошлой ночью я объяснил ему, что нанял вас, чтобы
расследовать исчезновение Ирен Манделл для своего нового журнала. Я даже
вынужден был сказать ему, что вы пытались меня шантажировать после убийства
Шау, угрожая сообщить полиции, что у меня были другие причины для
расследования и что журнал существовал лишь в моем воображении. Биксби
согласился, что я правильно сделал, отказавшись заплатить две тысячи
долларов, которые вы требовали у меня.
- А разве выпуск нового журнала только для того, чтобы оправдать всю
эту ложь, не обойдется намного дороже?
- Каждое новое издание - это ход в покере, - ответил он почти
радостно. - Я привык рисковать.
Я молча глядел ему в глаза какое-то время, затем произнес нетерпеливо:
- Мистер Харлингфорд, хотите немного фантазии насчет той знаменитой
ночи? Только для того, чтобы позабавиться, а?
- Ну что ж, если это вас забавляет... Тем более, что чек еще не готов.
- Итак, - начал я, - вы договорились с Кестлером, чтобы он помог вам
избавиться от трупа. Он это сделал, и с тех пор вы у него на крючке. Держу
пари, он уже получил кучу монет за эти два года и будет по-прежнему доить
вас до самой смерти. Но тут у вас появилась гениальная мысль: нанять типа
вроде меня и выяснить, куда исчезла Ирен Манделл. Вы знали, что в ходе
расследования я непременно выйду на Кестлера и тот начнет нервничать. Если
он ухлопает меня, будет скверно, но ведь может случиться так, что я
ликвидирую его первым. Правда, на это было мало шансов, и вам оставалось
надеяться, что я все-таки, успею найти Ирен Манделл и сообщить, где она
находится. После этого моя судьба вас бы уже не интересовала. Сначала вы
прибираете к рукам Ирен, затем требуете от Кестлера прекратить
вымогательство, иначе вы с Ирен дадите показания, что он убил Еву. Конечно,
раньше заявить было нельзя, потому что вам угрожали смертью.
- Я уже сказал, - проворчал он, - что у вас необыкновенное
воображение.
Однако в его голосе не было прежней уверенности, и в глазах затаилась
тревога. По всей видимости, он лихорадочно пытался сообразить, откуда у
меня эти сведения. Тут могли быть только два объяснения: или я получил их
от Кестлера, или уже нашел Ирен.
- Где-то, мой дорогой Фрэнк, - небрежно проговорил я, - находится труп
Евы Манделл. Возможно, он был уже обнаружен, но не опознан, но я его найду.
Это будет сенсационный репортаж для вашего журнала, даже если вам не
придется его прочитать.
Я встал и вышел из кабинета, чувствуя лопатками его тяжелый взгляд.
Мисс Ден все приготовила. Подписав расписку, я взял чек.
- Мистер Харлингфорд теперь свободен? - приветливо спросила она.
- Да. Но это будет продолжаться недолго. И если я позволю себе