"Картер Браун. Объект их низменных желаний" - читать интересную книгу автора

коридор. Мне повезло: первый же из четырех ключей на кольце подошел к двери
убитой девушки.
Гостиная была обставлена в калифорнийско-японском стиле, центральное
место в ней занимала огромная композиция из цветов, напоминающих ландшафт
Хиросимы после атомной бомбежки. Затем я прошел в спальню - здесь
доминировала колоссальная кровать, дополненная косо повешенным над
изголовьем зеркалом со скрытой подсветкой. Покрывало и накидка из пухлых
подушек были из черного атласа, и я подумал, что Элинор Брукс обладала
необычайно профессиональным воображением.
Я принялся за обычную, рутинную работу. И примерно через десять минут,
открыв запертый ящик бюро одним из ключей на связке, нашел настольную книгу
записей, из тех, где на каждый день недели отведен свой листок. Большинство
страниц оказались незаполненными. Более тщательная проверка показала, что
записи делались только по ее рабочим дням, то есть ночам. На каждом таком
листке имелась короткая запись, сделанная очень аккуратным почерком: имя,
сумма. В среднем таких записей приходилось по две-три на неделю. В дневнике
был только один минус, который не позволил мне отнести его к разряду
безукоризненных: кое-какие странички были вырваны.
Последняя запись была сделана три дня назад, в субботу.
Я забрал дневник с собой в гостиную и увидел, что в проеме двери стоит
Анджела Палмер, крепко скрестив руки под высокой грудью.
- Так вы нашли его? - Какая-то искра мелькнула в ее глазах, когда она
увидела дневник.
- Да, нашел, - подтвердил я. - А куда девался Слейтер?
- Ушел. - Она нетерпеливо пожала плечами. - Временами он бывает таким
толстокожим ублюдком, что я поражаюсь, за что я его люблю.
- Должно быть, вы скрытая мазохистка, - высказал я предположение. -
Значит, по-вашему, клиентура Элинор насчитывала не более шести человек?
Она кивнула.
- А их имена вы уже обнаружили?
- Всего четыре. Нескольких страниц не хватает.
- Да? - Она медленно заморгала. - И кто же они?
Может, я кого-то знаю?
- Джил Мейсон, Том Лабелл, Джесс Дрери, Фрэнк Вагнер, - перечислил я,
с надеждой глядя на нее.
- Том Лабелл? - Ее брови взметнулись вверх. - Здорово!
- Здорово?
- Ну разве жизнь не полна самых вонючих сюрпризов? Он владелец той
"коробки", где я танцую. Но Элинор ни разу не упомянула его имени за время
всех наших разговоров о ее работе. Н-да, пусть твоя левая рука не знает..,
и так далее.
- А как насчет других имен?
- Фрэнк Вагнер, - без раздумий произнесла она. - Это имя она упоминала
несколько раз. Он частенько смешил ее. Маленький толстячок, считавший себя
величайшим донжуаном в мире. Ей было трудно воспринимать его всерьез - или
серьезно отдаваться ему, наверное, так будет правильнее сказать.
- Больше она ничего про него не говорила? Где он живет и чем
занимается?
- Он владелец магазина дамского белья, и почему-то, по ее словам, это
делало его еще более смешным. Он постоянно дарил ей совершенно потрясающие