"Картер Браун. Тело" - читать интересную книгу автора

каллиграфически выписал рядом номер моей комнаты. Еще я изобразил бородатый
профиль, с круглым глазом и дурацким выражением, и знак доллара,
пересеченный извилистой линией со змеиной головой на конце.
На все это бармен и смотрел.
Пальцы его сомкнулись на счете и стянули под стойку.
- Комната двести пять, сэр, - почтительно сказал он. - Когда вам будет
угодно?
- Когда? - повторил я глупо.
- В любой час, когда захотите, сэр, - пробормотал он.
Мы играли в игру, правила которой мне были неизвестны. Я машинально
взглянул на часы: пятнадцать минут одиннадцатого.
- Одиннадцать часов? - предложил я.
- Да, сэр, одиннадцать часов, хорошо, сэр, спасибо.
Он отошел обслуживать клиента, оставив меня наедине с дурацким
изображением, которое мне показывало зеркало напротив.
Решительно, тут пахло жареным.
Не была ли верной туманная мысль Хаммонда, что татуировка является
эмблемой секты? Может быть, когда пробьет одиннадцать, бармен натянет маску
"вуду" и предложит мне заняться колдовством, втыкая иголки в восковые
куклы... Может быть... Но зачем все эти предположения? Скоро я и так все
узнаю. Не спеша допив скотч, я вышел из бара и поднялся в свою комнату.
Оттуда позвонил, чтобы принесли бутылку скотча и лед. Через пять минут
спиртное принесли. Я распаковал чемодан и убрал его в шкаф. Среди прочих
вещей лежал мой пистолет. Я прицепил кобуру под мышку и сунул в нее мой
тридцать восьмой, а сверху надел куртку. Благоразумная предосторожность не
помешает.
Я наполнил стакан и сел в кресло. Долго ждать не пришлось. Точно в
одиннадцать постучали. Я встал и открыл. Развязного вида блондинка
улыбнулась мне и уверенно вошла.
Я закрыл дверь и быстро повернулся, чтобы осмотреть посетительницу.
Она была высока и прекрасно сложена. Одета в шелковое платье с
головокружительным декольте. Блестящая ткань тесно облегала ее до колен. А
сбоку - откровенный разрез, дававший ей возможность беспрепятственно
ходить. В левой руке она держала черную сумочку, а на правой звенели
браслеты.
- Привет, - сказала она весело.
- Ку-ку, - ответил я осторожно.
Она посмотрела на скотч и удовлетворенно кивнула.
- Вы можете мне налить, мистер Уилер.
- С удовольствием.
Я подошел к столу и стал наливать спиртное в стакан. Наконец она
сделала мне знак остановиться.
- Меня зовут Френки, - представилась она. - И пожалуйста, не говорите,
что вас зовут Джонни <Френки и Джонни" - известная американская народная
песня. (Примеч, ред.)>, это уже старо.
Я протянул ей стакан.
- Не бойтесь, - сказал я, - меня зовут Эл.
- За ваше здоровье, Эл! - Она подняла стакан и одобрительно посмотрела
на меня. - Вы симпатичный.
- Спасибо.