"Картер Браун. Бархатная лисица" - читать интересную книгу автора

произнес Уолтере. - И если немного на нее поднажать, то, по-моему, она
раскололась бы, лейтенант.
- Ну надо же, какое совпадение, мистер Уолтере! - Я посмотрел на него
с нескрываемым восхищением. - То же самое я только что подумал о вас!
К тому времени, как я, миновав ряды стальных контейнеров, яростно
забарабанил в дверь, меня уже здорово трясло от холода. Дверь сразу же
открылась, и я с наслаждением окунулся в чудесное тепло раннего вечера.
- Все в порядке, лейтенант? - уважительно поинтересовался сторож.
- Просто отлично, - ответил я. - А у тебя?
- Жду не дождусь, когда этот Уолтере закончит свои дела и отвалит
домой, - с чувством ответил он. - А то болтайся здесь, пока он не уйдет.
Куда приятнее сидеть в сторожке, положив ногу на ногу и попивая горячий
кофе. - Парень ухмыльнулся. - Да вы и сами понимаете, лейтенант.
- А почему ты должен ждать его снаружи? - задал я довольно логичный
вопрос. - Почему бы ему, когда он закончит, не позвонить тебе прямо в
сторожку, чтобы ты пришел и выпустил его?
- Потому что внутри склада нет телефона, - ответил он. - Я уже не раз
говорил об этом мистеру Олбарду, но, по-моему, этот скряга не желает
тратиться.
- А какое отношение имеет ко всему этому Олбард? - рассеянно спросил
я.
- А такое, что он - босс, вот какое!
- Но разве склад не принадлежит мистеру Уолтерсу?
- Нет, сэр! - Сторож энергично встряхнул головой. - Он только арендует
здесь площадь, а владеет всем мистер Олбард. Уолтере считает более выгодным
арендовать у него часть склада. Такие склады с холодильником - дорогое
удовольствие!
- Догадываюсь, что не дешевое, - согласился я. - Это наводит на
интересные мысли: возможно, самым фешенебельным местом в городе является
окружной морг!
- Ну и странное же у вас чувство юмора, лейтенант. - Парня заметно
передернуло.
- Не знаю, не знаю. - Я еще немного подумал. - Абсолютный покой и
полнейшая конфиденциальность гарантированы, а?
Судя по выражению его лица, намечавшиеся между нами теплые, даже
дружеские отношения вряд ли могли получить дальнейшее развитие. Я забрался
в свой "остин-хили" и медленно окунулся в чарующий мир вечернего города,
где люди, позабыв о насущных проблемах рабочего дня, сидели в барах за
выпивкой, размышляя над тем, где бы провести вечер. Все их мысли по большей
части концентрировались на ресторанах и женщинах, ночных клубах и женщинах,
мягком свете интимных апартаментов и опять-таки женщинах. От этого мне
сделалось невыносимо одиноко. Вот он я, одиночка Уилер, в суетящемся мире
хипстеров <Хипстеры - молодежное течение 60-х годов, отличающееся
увлечением модернистским джазом, собственным стилем одежды и сленгом.>.
Пытаясь раскрыть убийство, он с нарастающей скоростью кружит по сужающейся
спирали, попадая на каждом новом витке в очередную дыру, что, пожалуй,
вовсе не стоит затрачиваемых им усилий.
Это оказалось простым совпадением, когда я понял, что долг
самоотверженного копа может вести меня только в одном направлении. А именно
в том, которое мне предложил Уолтере: отправиться с визитом к Мари Галлант