"Картер Браун. Пуля дум-дум" - читать интересную книгу автора

- О деньгах, которые вы спрятали, - ответил я. - Деньги, которые
искали и не смогли найти. Вам известно, где они находятся, - кроме вас,
этого никто не знает. И в этом заключается ваша проблема. Как вы
собираетесь возвращать свой припрятанный капитал?
Джоунз невозмутимо уставился на меня.
- О каких деньгах идет речь? - спросил он, стараясь казаться наивным.
- Это всего лишь газетные сплетни. - Он покачал головой. - Поверьте,
никаких денег нет. Как бы мне хотелось, чтобы они были! Часть из них я бы
пустил в ход прямо сейчас.
- Вам многое пришлось пережить за долгие тридцать лет, - сказал я. - И
первое, что вы делаете, оказавшись на свободе, - возвращаетесь в Пайн-Сити
и пытаетесь выкупить назад свой старый дом. Только нынешний владелец ни за
какие деньги продавать его не хочет. У вас не остается выбора, и вы
решаетесь вломиться в дом. Было бы очень рискованно появляться там самому:
если бы вас увидели, тайна была бы раскрыта. За годы вынужденного
отсутствия вы потеряли связь с талантами, занимающимися подобными
деликатными операциями, поэтому лучшее и единственное, что вы могли
сделать, - призвать на помощь кого-нибудь из своих старых корешей, к
примеру Эдди Морана.
- Вы спятили, лейтенант. - Он презрительно замотал головой. - Как я
уже говорил, это не правда, это всего лишь ваша галлюцинация.
- Если хотите, мы можем прямо сейчас отправиться в морг, и я вам
покажу галлюцинацию, от которой вас стошнит, - огрызнулся я.
- Может, у бедняги Эдди были свои собственные галлюцинации? -
предположил Джоунз. - Он отправился в погоню за ними и погиб?
- Кому понадобилось использовать пулю со смещенным центром тяжести,
чтобы убить человека, который гонится за галлюцинацией, а?
Послышался легкий скрежет ключа в замке, и я поднял глаза как раз в
тот момент, когда высокий, худощавый парень вошел в номер. Он держал в руке
портфель, имел болезненный цвет лица, а его пристальный взгляд из-под очков
выдавал живой, изворотливый ум. На нем был дорогой костюм. Заметив, что мы
оба наблюдаем за ним, он резко остановился, на лбу беспокойно запульсировал
нервный тик.
- Мой сын, - объяснил Священник. - Зигмунд, это лейтенант - как вас
там, полицейский?
- Уилер, - представился я.
- Здравствуйте, лейтенант. - Зигмунд приблизился и, словно совершая
торжественный обряд, пожал мою руку. - Вы, должно быть, из службы шерифа?
- Зигмунд - прекрасный адвокат, - просветил меня Священник.
- В самом деле? - Я постарался сделать вид, что мне это крайне
интересно.
- Большей частью я занимаюсь делами корпорации, - лаконично объяснил
Зигмунд. - Я не касаюсь криминалистики.
- Ваши офисы находятся здесь, в Пайн-Сити, Зигмунд? - безучастно
осведомился я.
- Только маленький филиал, главный офис расположен в Лос-Анджелесе, -
сообщил он. Его проницательные глаза внимательно изучали меня из-за
защитных стеклянных стен. - Надеюсь, это всего лишь светский визит,
лейтенант? - Он хотел, чтобы его вопрос прозвучал как шутка, однако в
голосе мне почудилась мольба.