"Картер Браун. Пуля дум-дум" - читать интересную книгу автора

то время как он думает, что вне подозрений.
- Да, - буркнул Лейверс. - А как насчет Священника Джоунза? Деньги? Ты
думаешь, это правда, что он спрятал деньги в доме?
- Возможно, шериф, - ответил я. - Откровенно говоря, у меня есть
тысяча теорий, и любая из них может оказаться правильной. В настоящий
момент меня беспокоит кое-что еще. Мне не хочется говорить, что во всей
этой истории одно цепляется за другое, но именно так и получается. Все
подозрения тесно переплетаются между собой. Между двумя подозреваемыми
существует связь.
В итоге у меня возникает чувство, что я охочусь за убийцей, а на самом
деле всплывают его отношения с остальными, но на совершенно ином уровне.
Каким-то образом получается, что все они завязаны в гигантском клубке
материальной и эмоциональной взаимозависимости, - я понятно выражаюсь, - и
этот клубок, как мне представляется, находится на грани взрыва.
Полицейский, который с утра так много болтает, наверняка подставляет
себя под удар, и я знал это. Но Лейверс, к моему удивлению, воспользовался
возможностью содрать с меня шкуру.
- Что произойдет, если твой так называемый клубок все-таки взорвется,
Уилер? - тихо спросил он.
- У меня такое чувство, что снимки Эдди Морана из морга в результате
будут похожи на картинку из "Улицы Сезам", - предсказал я.
- Что мы можем сделать? - проворчал он.
- Черт возьми, хороший вопрос, да ответ знать бы, - вяло усмехнулся я.
- Как чувствует себя сегодня сержант Полник?
- Его жена звонила вчера вечером, примерно в пять часов, - сказал
Лейверс. - По ее словам, он должен вернуться сегодня на работу, и она
настоятельно просила, чтобы больше я не посылал его выполнять подобного
рода задания.
- А я как раз собирался было попросить, чтобы вы послали его именно на
то самое задание, - сказал я.
- Я сижу здесь вовсе не для того, чтобы ублажать миссис Полник. -
Рыкающий голос определенно предвещал бурю. - Что ты предлагаешь конкретно?
- Пошлите его прямо в дом и прикажите оставаться там до вечера, пока я
не приеду.
- Именно там, как я понимаю, должен взорваться твой клубок, Уилер?
- Разумеется, там, где спрятаны деньги Священника Джоунза.
- Ты думаешь, одного Полника будет достаточно? - засомневался он. - Я
могу выслать - без особых проблем - круглосуточный наряд: дежурить будут
одновременно четыре человека.
- Знаю, шериф. - Я закурил, чтобы потянуть время, как обычно делал это
Лейверс, раскуривая свою сигару. - Но тогда мы получим сильное преимущество
и спугнем их. А пока они ждут - и мы ждем. Кто-то должен будет устать
первым - и я уверен, что не выдержим мы. Суточный наряд не может длиться
бесконечно.
В течение нескольких секунд Лейверс яростно пыхтел сигарой.
- По твоим рассказам, - проворчал он, - это смахивает на игру в
русскую рулетку.
- И Полник первым нажмет на спусковой крючок? - Мои часы показывали
пять минут одиннадцатого. - Я чуть не забыл вам сказать, шериф. Сегодня
утром звонил Священник Джоунз. Он сказал, что думал над тем, как умер Эдди