"Картер Браун. Пуля дум-дум" - читать интересную книгу автора

- А замужество?
Я попробовал напиток, который она для меня приготовила, и поспешил
поставить бокал. Явно не "Манхэттен", это я знал точно. Я не пытался
установить по вкусу, что это могло быть, - вкус напитка открывал слишком
широкие возможности для фантазии.
- Что за день у тебя сегодня? - спросил я.
Она небрежно пожала плечами.
- Просто день, - ответила она. - Ничего особенного. Твой партнер
приехал навестить нас.
- Ты имеешь в виду сержанта Полника? - удивился я. - Он сейчас здесь?
Селест покачала головой:
- Я его не видела с одиннадцати часов утра.
Ее слова немного встревожили меня.
- А ты не знаешь, куда он ушел?
- О, конечно. - Она кивнула. - В горы на руках своей возлюбленной.
- Антонии? - Я чуть не подпрыгнул от изумления. - Ты хочешь сказать,
что она взяла его с собой в горы?
- В горы и далеко за горы, - уточнила Селест спокойно.
- И они еще не возвратились?
- Я же тебе сказала. Я их не видела. - Она посмотрела на меня, и в ее
глазах мелькнул холодок. - Кажется, ты сегодня нервничаешь.
- Я волнуюсь за Полника, - объяснил я.
- Оттого, что ты волнуешься за него, - нежно сказала она, - и я могу
начать волноваться за тебя. Впрочем, сейчас мне не придется тревожиться -
по крайней мере до тех пор, пока мои кости не перестанут болеть.
Как раз в тот момент зашуршала штора и в комнату тяжело ввалился
Полник, живой и невредимый, как сама жизнь, с широкой, жирной ухмылкой на
лице, которое казалось омерзительнее обычного.
- Привет, лейтенант, - гаркнул он, тяжело топая к нам навстречу. - Как
дела?
- Я как раз собирался задать тебе этот вопрос, - сказал я хмуро. - Как
тебе удалось вырваться из рук своей возлюбленной?
- Ох, лейтенант, - загоготал он, - это было замечательно. Антония -
большой ребенок. Мы побродили по деревьям некоторое время...
Я поморщился.
- Под деревьями, сержант.
- Вы шутите, лейтенант? Антония - под деревьями?
- Ну ладно, ладно, - неохотно согласился я. - Может, ты и прав.
- Поначалу она действовала мне на нервы, - скромно признался он. - Я
хочу сказать, девушка и все такое, а какая силища! Поверьте, несмотря на
внешний облик, она всего лишь ребенок, лейтенант, маленький ребенок.
Крупное тело - да, но ее ум! - Он неловко потоптался на месте. - Ее ум
просто не повзрослел, если вы понимаете, что я хочу сказать. Сначала она
мне казалась какой-то жуткой людоедкой, но все, что ей нужно, - это
человек, о котором можно похлопотать - будто поиграть в куклы. Удивительный
большой ребенок, вот и все.
- Вы правы, сержант, - согласилась Селест с самым серьезным видом. - У
Антонии ум ребенка, который заперт в теле великанши. В детском энтузиазме
она порой забывает о своей силе, но у нее нет никаких плохих побуждений.
Она на самом деле милая, добрая и невинная.