"Картер Браун. Зеленоглазые джунгли" - читать интересную книгу автора

слезами, словно она заглянула внутрь себя, в ужас своих собственных
зеленых джунглей.
- После того, что случилось, мне ничего не оставалось, как рассказать
Джино всю историю, - сочувственно объяснил Нельсон. - Он очень чуткий
человек, моя дорогая, очень чуткий!
- Джино?.. - Ее губы искривились в иронической усмешке.
Но Нельсон уже как будто забыл о ней, направившись к главе отдела по
связям с общественностью. Ленора болезненно вздрогнула, когда он
приблизился.
- Это целиком ваша вина, глупая вы стерва, - шутливым тоном произнес
он. - Еще вчера вечером я велел вам позаботиться об этом, пригласить
Холмана, уладить все - он знаток в таких делах! Но вы почему-то предпочли
отложить все до сегодняшнего утра... Почему?
- Ужасно сожалею, мистер Нельсон! - Голос Леноры дрожал. - Было уже
поздно, когда вы сказали мне, - после пяти, и я как-то автоматически
решила, что такое ответственное поручение должно выполняться в рабочее
время.
- Вы сходите с ума, - беспристрастно поставил он медицинский диагноз.
- Это случается со старыми девами. Ваши сексуальные фантазии переходят все
границы, разрушают ваш здравый смысл. Знаете, вы ведь не становитесь
моложе!
- Сожалею, мистер Нельсон, - ответила она сдавленным голосом. -
Ужасно сожалею! - Убитый вид Леноры выдавал, что душа ее истекает кровью.
- Что я могу сделать?
- Вы уже достаточно сделали. Теперь мне придется расхлебывать это! -
резко ответил он. - Вы помните домашний телефон Таланта?
Ленора назвала его без колебаний, и Нельсон, коротко кивнув, шагнул к
телефону. Аудитория из трех человек выжидающе следила за тем, как он
набирал номер, потом за скучающим выражением его лица, пока он ждал ответа.
- Это Оскар Нельсон, - решительно сказал Нельсон несколько секунд
спустя. - - Мне нужно поговорить с миссис Талант.
И снова стал ждать, полностью расслабившись, словно человек, который
пытается всего лишь дозвониться до ближайшего винного магазина, чтобы
заказать свежую бутылочку скотча.
- Моника? - Он успел слегка зевнуть в те считанные секунды, пока
слушал ее. - У вас поганый рот. Закройте его и слушайте меня! - Глубокий
бас Нельсона стал ледяным. - Полагаю, вы будете отрицать все, что я скажу.
Поэтому изложу вам последовательность событий, а вы не смейте прерывать
глупыми восклицаниями и возражениями, пока я говорю!
Далее Нельсон поведал историю Каролы о стрельбе, сказал, что Моника
появилась в доме вскоре после того, как охваченная паникой девушка
прибежала из подвала, объяснил, что та притворилась, будто говорит только
по-итальянски, боясь за свою жизнь. Затем он добавил, что ее муж очень
далек от смертельной опасности: фактически он только легко ранен в мякоть,
а доктору сообщили, что все произошло случайно, когда Дон чистил пистолет.
- Если хоть одно слово об интермедии вашего мужа с Каролой в горах
просочится в прессу, - непринужденно продолжил Нельсон, - обещаю, вы
будете обвинены в покушении на убийство, а я буду считать своей личной
задачей проследить, чтобы вас отдали под суд! -Нельсон несколько секунд
вежливо послушал, что ему отвечала Моника, потом блаженно улыбнулся. - Моя