"Картер Браун. Шабаш ведьм" - читать интересную книгу автораего карим глазам явно фальшивый невинный взгляд, а чахлая бороденка,
окаймлявшая его пухлый подбородок, выглядела просто нелепо. Роста он был чуть ниже среднего, и его тучное тело на коротких ногах казалось весьма неустойчивым. Глядя на то, как он одет, можно было подумать, что находишься на вечернем представлении в "Метрополитен-опера". На нем был черный мохеровый костюм: узкие брюки, двубортный пиджак на четырех пуговицах с отделкой кантом из черного атласа и белая кружевная рубашка-жабо. - Это Рик Холман, - махнула рукой в мою сторону Мери. - Рик, это Пит Кронин. - Тэптоу рассказал мне все о вас. - Кронин слегка поклонился мне. - А могу я спросить, чему я обязан удовольствием лицезреть вас? - Рик хочет поговорить с Амандой, - объяснила Мери. - Я подумала, что она может быть с тобой. - Увы и ах! - Он печально покачал головой. - Не удостаивает более она своим присутствием мое одинокое жилище. В одно прекрасное утро она попросту исчезла, пока я пребывал в объятиях Морфея. Ни залитой слезами записки на крышке комода, ни увядшей розы на подушке рядом с моей головой! - У вас имеются какие-нибудь догадки по поводу ее теперешнего местопребывания? - спросил я у него. - Никаких. - Он подошел к столу и осторожно примостился на краю. - Полагаю, ваш интерес к очаровательной Аманде чисто профессиональный, мистер Холман? - Безусловно, - подтвердил я. - Какая потрясающая сдержанность! - Он покрутил рукой, и бренди в сумасшедший братец, уже нанес мне визит и рассказал эту невероятную историю. Должен признать, что всегда считал Аманду ведьмой, но без этих ведьминских штучек - летучих мышей, засушенных жаб и прочего. - Керк был здесь? - оцепенев, спросила Мери. - Он уехал всего полчаса назад, - с готовностью ответил Кронин. - И то, что он не нашел здесь Аманды, кажется, совершенно выбило его из колеи. - Посмотрев на меня, Кронин занавесил глаза своими длинными ресницами. - Керк также сообщил мне, что на сутки оставил вас импотентом. - Я бы сказал, что это неточное выражение, мистер Кронин, - грустно сказал я. Он тихо хихикнул. - Возможно, вы правы, мистер Холман. Извините меня, но вам не следует принимать подобные вещи так близко к сердцу. - Он улыбнулся и отпил глоток бренди. - Новости, которые сообщил мне Керк, привели меня в восторг, - продолжал он. - Его отец вот-вот станет сэром Гектором Малвени, а какой-то синдикат на самом деле собирается финансировать мечту Керка снять фильм. Как приятно узнавать о том, как твои друзья преуспевают в этом мире. - Бренди в бокале заколыхалось сильнее. - Сама мысль о том, что Бренду станут называть леди Малвени, просто восхитительна. - Сколько точно прошло времени с тех пор, как Аманда уехала отсюда? - спросил я. - Ну, я дни не считал, как вы понимаете. Возможно, это произошло пару недель назад. - У вас нет никакого представления о том, куда она могла отправиться? - Думаю, она просто взгромоздилась на метлу и вылетела из окна. - Его |
|
|