"Картер Браун. Прирожденная неудачница" - читать интересную книгу автора

делами и дайте мне, пожалуйста, знать, когда можно будет забрать тело.
Я оставил ее в одиночестве в излишне нарядной гостиной. Что еще можно
было поделать, черт побери?! Вернулся к бассейну, к жалкому юному телу
рядом с ним. Утреннее солнце не согрело его.
Док Мэрфи и Эд Сэнджер прибыли вместе через пятнадцать минут. Мэрфи
раскрыл свой маленький черный саквояж и принялся за работу, а Эд смотрел
на меня остекленевшими глазами.
- Знаю, у нас общество вседозволенности, каждый делает что хочет,
включая старушек, - начал он потрясенным тоном. - Но выражения, которыми
она нас приветствовала, открыв дверь! Никогда бы не поверил, если бы сам
не слышал. Значение нескольких слов так и не понял.
- Она мать убитой, очень расстроена, - объяснил я.
- Мать? - удивленно протянул он. - Не может быть!
- Пожалуй, вам здесь нечего делать, Эд, - сказал я. - Ее, очевидно,
убили в другом месте, а сюда тело просто подбросили. Но позднее мне
понадобятся ее фотоснимки для опознания.
- Ох уж эти портреты из морга! - возмутился он. - Знаете, лейтенант,
иногда я кажусь сам себе каким-то вампиром.
- Держу пари, вы каждый раз делаете лишний экземпляр портрета из
морга для собственной коллекции, - проворчал Мэрфи, поднимаясь на ноги.
- Я теперь почти никогда не болею, - холодно заметил Сэнджер. - Стоит
мне почувствовать себя неважно, тут же вспоминаю, что могу попасть в лапы
доктора Мэрфи, и моментально выздоравливаю.
- Смерть от удушения, - объявил Мэрфи. - Даже такой тупой кои, как
вы, Уилер, мог бы догадаться. Она мертва уже шесть часов, - он взглянул на
свои часы, - значит, смерть наступила около двух часов ночи, плюс-минус
полчаса.
- Что еще? - спросил я.
- Вскрытие покажет. Да! Она была наркоманкой. Масса следов от
инъекций на внутренних сторонах бедер.
- Когда закончите со вскрытием, снимите с нее медную удавку и
приведите в порядок черты лица, чтобы Эд мог сделать снимки, - велел я
нейтральным тоном.
- Вы что, некрофил? - окрысился Мэрфи.
- Нет, симпатичный лейтенантик, успешно справляющийся с игрушечными
преступлениями, которые здесь случаются. Но убийца девушки из гораздо
более высокой лиги, чем я могу вообразить, поэтому не стоит беспокоить ее
мамашу, пока она будет заниматься этим делом и не найдет убийцу своей
дочери.
Эд с видимым усилием захлопнул отвалившуюся челюсть.
- Прямо так и сказала?
- И была права, - хмыкнул Мэрфи. - За исключением того, что вы
способны справляться с игрушечными преступлениями, которые здесь бывают. У
моей жены пару недель назад украли поддельное жемчужное ожерелье. До сих
пор не нашли!
- Верните ожерелье, Эд, - наказал я. - Жемчуга не в вашем стиле.
Но Сэнджер был настолько погружен в свои мысли, что не заметил моей
ремарки.
- Прямо так и сказала?! - восхищался он вслух. - Вот это мамаша!
- Да, хороша, - буркнул Мэрфи. - Труповозка вот-вот подъедет. Хотите,