"Картер Браун. Желанная" - читать интересную книгу автора

- Что случилось?
- Убита, как и те двое. Выстрелом в голову. Я осторожно спустил ноги
на пол и начал подниматься.
- Останавливать вас, наверное, - попусту тратить время, - буркнул
Мэрфи. - Но запомните, могут быть провалы в памяти, головокружение. Если
упадете и снова проломите череп, окажетесь в более серьезном положении,
если не в морге!
- Док быстро вышел из комнаты, а я все стоял, раскачиваясь, как
подросток, рискнувший в первый раз продемонстрировать рок-н-ролл. Но
вскоре перестал качаться, даже дотащился до зеркала и с содроганием
посмотрел на себя. Аккуратная белая повязка на голове сделала меня похожим
на фокусника. Возможно, я и был им, да только мое волшебство в последнее
время не действовало.
С большим трудом я вышел в коридор, добрался до комнаты Перл Сэнджер.
Ее тело не убрали. Оно лежало на спине поперек кровати.
Перл была застрелена в лоб, точно так же, как Тони Форест - похоже,
убийца дорожил своим почерком. Бронзовое облегающее платье с порванными
бретельками сползло вниз, обнажив левую грудь. На гладкой белой коже
виднелись четыре глубокие царапины.
За моей спиной послышались шаги, я обернулся и тут же подумал, что с
моей черепушкой действительно не все в порядке - начали преследовать
кошмары. Пару раз для верности тряхнул головой, но кошмар не исчез,
пришлось принять его за реальность - передо мной стоял лейтенант Хаммонд
из отдела убийств, с которым мы были такими же приятелями, как кошка с
собакой.
- Дока беспокоит вмятина в твоем черепе, Уилер, - добродушно сказал
Хаммонд. - Я заверил его, что не стоит волноваться - у тебя голова из
прочной кости. Ведь так?
- Кто сделал ошибку и впустил тебя сюда?
- Окружной шериф сделал эту ошибку, приятель, - усмехнулся он, - вот
почему я здесь. Сообразив, что ты завалил дело, Лейверс стал умницей и
позвонил в отдел убийств. А капитан Паркер послал меня исправить твои
промахи.
- Паркер! - воскликнул я. - У него отличное чувство юмора!
- На твоем месте я не стал бы смеяться, Уилер, - откровенно
злорадствовал Хаммонд. - Говорят, Лейверс рассвирепел, как гремучая змея,
и собирается вернуть тебя обратно в наш отдел. Проблема только в том, что
у Паркера сейчас нет вакансии сержанта. Скорее всего, он посадит тебя в
канцелярию. Правда, он не знает, сможешь ли ты правильно отвечать на
телефонные звонки.
- А ты сообразительный, - фыркнул я. - Как пиявка. Где Лейверс?
- Внизу. Только не вздумай подойти к нему слишком близко - можешь
получить новый удар по голове. Не могу сказать, что я против этого, Уилер.
Но вот у дока Мэрфи и без того хватает проблем.
Я прошел мимо Хаммонда, вышел из комнаты и медленно спустился по
лестнице, цепляясь за перила, как инвалид.
Лейверс вышел в холл и остановился как раз вовремя, чтобы не
столкнуться со мной. За ним стоял Пол Уинтерманн. Мне пришлось приложить
немало усилий, чтобы сдержаться.
- Уилер! - Лейверс окинул меня таким взглядом, что я готов был