"Картер Браун. Любовница" - читать интересную книгу автора

длинные ноги выбивали дробь по креслу, и она громко визжала. Я вспомнил,
что шум не очень нравится квартирной хозяйке, и тут же вылил воду на ее
голову. Габриель сразу же смолкла.
Потекли долгие пять секунд, во время которых ничего не случилось, а у
меня появилось время закурить. Потом Габриель медленно поднялась. Ее
волосы прилипли к голове, а рубашка обтянула тело.
- При первом же удобном случае, - сказала она тихо, но выразительно,
- я убью вас, Эл Уилер! Я буду убивать медленно и жестоко... Вы понимаете
это?
- Да, мэм. - Я развел руками.
- Принесите полотенце, - горько сказала она. Я прошел в ванную и
выбрал полотенце. А когда вернулся, промокшие рубашка и лифчик лежали на
кушетке. Габриель стояла в одних штанишках, сердито глядя на меня. Она
выхватила у меня полотенце и стала вытираться.
Я смешал еще два коктейля и дал ей стакан. Она прекратила вытирание,
пока пила, а потом вернула пустой стакан. Вытеревшись, прихватила свой
чемодан и скрылась в ванной. Через пять минут показалась снова в белом
свитере и черных брюках. Она так посмотрела на меня, что я приготовился ко
второму раунду. Но Габриель неожиданно улыбнулась.
- Пожалуй, я получила удовольствие, - сказала она небрежно. - Говард
никогда бы не сопротивлялся.
По этому поводу стоило выпить, и я приготовил пару стаканов. Она
уселась со стаканом в кресле и задумалась, глядя на меня.
- Я немного остыла после того, как Говард сбежал от меня, - сказала
она. - Поэтому, возможно, не так уж злюсь на вас. В конце концов...
- Слова, слова.., лучше еще раз пройдитесь по моей берцовой кости.
- Но я все равно хочу увидеть его еще раз, - сказала она. - Мне бы
хотелось сказать этой.., этой крысе, что я думаю о нем.
- Сделайте заодно кое-что и для меня, - сказал я. - Скажите ему, что
Фудтон позволил вам уехать из Лас-Вегаса потому, что исчезла необходимость
держать вас заложницей. Скажите Флетчеру, что синдикат принял решение
относительно него и они знают, что теперь он не может убежать из
Пайн-Сити. Вот почему вы больше не нужны им в качестве заложницы.
- А зачем говорить ему это?
- Но ведь это ему не повредит, верно?
- Думаю, нет, - призналась она. - Ладно, Эл, раз уж вы просите меня
об этом столь любезно...
- Прекрасно. А теперь мне нужно уйти. Отвезти вас куда-нибудь? Где вы
остановились?
- Эл! - Она казалась оскорбленной. - Где же знаменитое гостеприимство
Пайн-Сити, о котором я так много слышала?
- О?! - Я был уничтожен.
- Вам же не приходилось жаловаться на мое гостеприимство в Лас-Вегасе?
- Пожалуй, нет, - признал я.
- Тогда решено, - весело сказала она. - Я уверена, что и мне не
придется жаловаться на ваше гостеприимство в Пайн-Сити!


Глава 8