"Картер Браун. Любовница" - читать интересную книгу авторадлинные ноги выбивали дробь по креслу, и она громко визжала. Я вспомнил,
что шум не очень нравится квартирной хозяйке, и тут же вылил воду на ее голову. Габриель сразу же смолкла. Потекли долгие пять секунд, во время которых ничего не случилось, а у меня появилось время закурить. Потом Габриель медленно поднялась. Ее волосы прилипли к голове, а рубашка обтянула тело. - При первом же удобном случае, - сказала она тихо, но выразительно, - я убью вас, Эл Уилер! Я буду убивать медленно и жестоко... Вы понимаете это? - Да, мэм. - Я развел руками. - Принесите полотенце, - горько сказала она. Я прошел в ванную и выбрал полотенце. А когда вернулся, промокшие рубашка и лифчик лежали на кушетке. Габриель стояла в одних штанишках, сердито глядя на меня. Она выхватила у меня полотенце и стала вытираться. Я смешал еще два коктейля и дал ей стакан. Она прекратила вытирание, пока пила, а потом вернула пустой стакан. Вытеревшись, прихватила свой чемодан и скрылась в ванной. Через пять минут показалась снова в белом свитере и черных брюках. Она так посмотрела на меня, что я приготовился ко второму раунду. Но Габриель неожиданно улыбнулась. - Пожалуй, я получила удовольствие, - сказала она небрежно. - Говард никогда бы не сопротивлялся. По этому поводу стоило выпить, и я приготовил пару стаканов. Она уселась со стаканом в кресле и задумалась, глядя на меня. - Я немного остыла после того, как Говард сбежал от меня, - сказала она. - Поэтому, возможно, не так уж злюсь на вас. В конце концов... - Но я все равно хочу увидеть его еще раз, - сказала она. - Мне бы хотелось сказать этой.., этой крысе, что я думаю о нем. - Сделайте заодно кое-что и для меня, - сказал я. - Скажите ему, что Фудтон позволил вам уехать из Лас-Вегаса потому, что исчезла необходимость держать вас заложницей. Скажите Флетчеру, что синдикат принял решение относительно него и они знают, что теперь он не может убежать из Пайн-Сити. Вот почему вы больше не нужны им в качестве заложницы. - А зачем говорить ему это? - Но ведь это ему не повредит, верно? - Думаю, нет, - призналась она. - Ладно, Эл, раз уж вы просите меня об этом столь любезно... - Прекрасно. А теперь мне нужно уйти. Отвезти вас куда-нибудь? Где вы остановились? - Эл! - Она казалась оскорбленной. - Где же знаменитое гостеприимство Пайн-Сити, о котором я так много слышала? - О?! - Я был уничтожен. - Вам же не приходилось жаловаться на мое гостеприимство в Лас-Вегасе? - Пожалуй, нет, - признал я. - Тогда решено, - весело сказала она. - Я уверена, что и мне не придется жаловаться на ваше гостеприимство в Пайн-Сити! Глава 8 |
|
|