"Картер Браун. Любовница" - читать интересную книгу автораГлава 9 - Что еще? - устало спросил Флетчер. - Больше никаких вопросов! К черту все, лейтенант, вы теряете время! У меня нет других ответов. Он был в халате поверх пижамы, со спутанными волосами - похоже, только что встал с постели. Его правый глаз покраснел. - Что с глазом? - спросил я. - Меня неожиданно навестила старая подружка. - Он чуть заметно усмехнулся. - Я как раз ушел от Нины, а вы остались. У нее вспыльчивый характер и быстрая левая рука, лейтенант. Вот и все. - Что вы делали после этого? - Оставался здесь, - ответил он, - в квартире. А что? Я осмотрел комнату - никто не подпирал стен. - Где Джонни Торч? - Не знаю. Он вышел около десяти. Сказал, что выпьет где-нибудь пару стаканчиков. Я прошел мимо него в спальню. Флетчер следил за мной. Покрывало сброшено, кровать выглядит неопрятно. Я проверил ванную, затем комнату Торча. Флетчер продолжал наблюдать за мной с любопытством. Наконец я вернулся в гостиную. - Ну что? - спросил он. - Меньше часа тому назад убили Нину Бут, - ответил я. Его лицо неожиданно сморщилось. на меня, внезапно состарившись. - Как это произошло? Я рассказал ему. Он дернул головой, словно его ударили. - Нина! - прошептал он снова. - Сначала Линда, а теперь Нина! Кто это сделал, лейтенант? - Вот это я и пытаюсь узнать. Вы уверены, что Джонни уходил только для того, чтобы выпить? Позади меня послышалось легкое движение. Я быстро развернулся и увидел в дверях Торча, смотревшего на меня с безразличным выражением. Он медленно вышел на середину комнаты, не вынимая рук из карманов и сдвинув шляпу на затылок. Глаза его были несколько затуманены. - Конечно, я выходил выпить, - сказал он. - Я выпил, кажется, четыре стакана, точно не помню. Это считается преступлением в этом городе, а, коп? - Заткнись, Джонни! - грубо перебил его Флетчер. - Час назад кто-то убил Нину ледорубом. Лицо Торча быстро побледнело. - Нину? - хрипло переспросил он. - Где вы пили? - В баре, ниже по улице. - Как он называется? - Я не знаю. Он был открыт, и в нем был ликер. Вот и все, что мне надо было знать. - Точнее, Джонни. Для вас же лучше, если вы будете точнее, - сказал я. - Намного лучше. - Это примерно в двух кварталах отсюда к югу, - сказал он. - По той стороне улицы. |
|
|