"Картер Браун. Любовница" - читать интересную книгу автора

Габриель сварила еще кофе. Она сидела на кушетке и задумчиво смотрела
на меня.
- Я начинаю немного бояться, Эл!
- Тебе нечего бояться. Говори только то, что я просил, вот и все.
Сделай заявление и больше ничего к этому не добавляй. С тобой рядом будет
адвокат. Никто не сможет тебя опровергнуть.
- Мне следовало хорошенько подумать, прежде чем влюбляться в копа, -
обреченно произнесла она. - Лас-Вегас - глубокая провинция по сравнению с
Пайн-Сити.
Хозлтон прибыл через пятнадцать минут. Он выглядел преуспевающим
адвокатом, как раз таким, какого нанял бы Флетчер. Очень хорошо одетый
мужчина, чуть старше тридцати, с аккуратными усиками и большими белыми
зубами.
Я представился, потом представил Габриель. Он оглядывал квартиру, как
терьер, готовый вцепиться в горло всему, что движется.
- Хорошо, - наконец выдавил он. - Где оно?
- Что?
- Алиби!
- Вы только что познакомились с ней, - сказал я. - Это Габриель.
Его глаза чуть расширились, когда он снова посмотрел на нее.
- Это самое лучшее алиби, которое я когда-либо встречал за годы своей
карьеры!
Габриель чуть улыбнулась ему.
- Спасибо за комплимент, - промурлыкала она. Я приготовил всем
выпить, полагая, что это будет нелишне. Затем объяснил, кто такая
Габриель, поведал про ее связь с Флетчером в Лас-Вегасе. Чем дольше я
говорил, тем чаще он улыбался по любому поводу, показывая свои большие
белые зубы. Постепенно его улыбка становилась все более искренней.
- Еще один вопрос, - сказал я. - Почему Флетчер не сказал этого
ночью? Почему он не сказал, что у него есть алиби? И даже больше: почему
он не сказал этого сегодня утром, когда его арестовали?
- Не задавайте мне этого вопроса, лейтенант! - Хозлтон простер руку.
- Я отвечу вам: это скомпрометировало бы леди, о которой идет речь. Это
было долгом чести Флетчера! Он ни за что бы не запятнал чести леди даже
для того, чтобы спасти себя!
- Вы с ума сошли! - сказал я. - С кем вы разговариваете? С
присяжными? Вам нужно приготовить такую историю, чтобы ей поверили люди
вроде Лейверса.
На мгновение его большие зубы исчезли.
- У вас есть лучшее предложение, лейтенант? - спросил он холодно.
- Надеюсь, да, - сказал я. - Прошлой ночью они подрались в квартире
Флетчера. Это был конец, между ними все было кончено. Во время драки
Габриель подбила ему глаз, доказательства - налицо. Потом она ушла.
Единственная причина, почему Флетчер не упомянул о ней: после драки он был
убежден - Габриель ни за что не поможет ему. Он подумал: если скажет
полиции, что она была у него, она назло будет все отрицать.
С минуту адвокат жевал свой ус.
- Должен признаться, - произнес он наконец, - это звучит более
правдоподобно.
- И вполне подходяще, - подхватил я. - Им нечем будет крыть. Но