"Картер Браун. Любовница" - читать интересную книгу автора

коленом, тогда он осел, стукнувшись подбородком о мое колено.
Я отбросил его в сторону. Он лежал на полу, скребя пальцами по ковру,
но сил подняться у него не хватало. Я наклонился, вытащил пистолет из его
наплечной кобуры и засунул в свой карман.
Когда я выпрямился, из спальни вышел Флетчер. Увидев меня, сразу
остановился.
- Лейтенант? - Тут он обнаружил Джонни, или, точнее, услышал, как тот
плачет, растянувшись на ковре. - Что тут происходит?
- Когда-нибудь его пристукнут, - сказал я. - Никому не понравятся его
любезности. А эта его усмешка...
- Я знаю, что вы имеете в виду, - сказал Флетчер. - Он и меня
раздражает. Вы замечали?
- Замечал.
- Переживет, - кратко резюмировал он. - Выпьете?
- Не мешало бы.
Мы прошли в гостиную. Флетчер занялся приготовлением выпивки, а я сел
на кушетку и закурил. Несколько секунд спустя услышал шаркающий звук
позади себя. Я взглянул через плечо и увидел, как Джонни медленно, на
четвереньках, движется к ближайшему креслу. Его лицо лоснилось от пота, и
он тихонько постанывал, продолжая упорно продвигаться вперед.
Он добрался до кресла в тот момент, когда Флетчер подал мне стакан.
Джонни медленно и болезненно подтянулся, сел, наклонился вперед и
схватился за живот. Его глаза дико сверкали - он молча смотрел на меня.
- Я еще не поблагодарил вас, лейтенант, - сказал Флетчер, - за то,
что вы сегодня сделали для меня. Не знаю, как выразить вам мою
благодарность! Не понимаю, почему вы это сделали и как вы убедили Габриель
помочь мне. Но в любом случае я этого никогда не забуду!
- Так уж получилось. Вот я и пришел к вам, Говард, - сказал я
небрежно. - Придумал способ, которым вы могли бы отблагодарить меня...
Хороший, практический способ.
- Не понимаю вас. О чем вы говорите? Джонни Торч натужно засмеялся,
но смех перешел в стон.
- Не будь дураком, Говард, - сказал он. - Я говорил тебе - они все
одинаковые! Полицейский ничем не отличается от других людей. Он хочет
ваших денег, Говард! Сложенных стопочкой, на блюдечке. Он пришел за ними.
- Не знаю, откуда Джонни взял это, - сказал я Флетчеру, - но он прав.
Говард посмотрел на меня с откровенным изумлением.
- Вы.., вы хотите денег за то, что меня выпустили? - Он коротко
рассмеялся. - Действительно смешно. Я думал, что если и был когда-нибудь
честный коп, так это вы, Уилер. И считал, что вы организовали алиби для
меня, потому что в самом деле верили: не я убил девушек. Впервые в жизни
мне показалось, что я встретил честного парня!
- Вы разбиваете мне сердце, Говард, - сказал я. - У меня нет времени
ждать, пока оно окончательно разобьется. Вы можете заплатить мне сейчас?
- Сколько же вы хотите? - спросил он решительно.
- Двадцать тысяч. Наличными. Флетчер засмеялся.
- Вы с ума сошли! Где я возьму такие деньги?
- Они у вас есть, Говард, - сказал я. - Я очень благоразумный
человек. Здесь у вас где-то спрятано семьдесят тысяч долларов, а я прошу
всего двадцать. Я считаю, что это довольно дешево за то, чтобы спасти вас