"Картер Браун. Разящая наповал Долорес" - читать интересную книгу автора - Бедный Бобо, - спокойно изрекла Долорес. - У меня такое чувство,
что вы его почему-то недолюбливаете, лейтенант. Взрыв пьяного хохота за соседним столом избавил меня от необходимости придумывать достойный ответ. Шерри повернула голову, чтобы посмотреть, кто себя так шумно ведет, затем ее лицо просветлело: она увидела кого-то знакомого. - Я уверена, что откуда-то знаю этого человека! - решительно заявила она. - Может быть, он член клуба? Я взглянул в том направлении и увидел знакомую гвоздику, с одной стороны от которой примостилась рыжеволосая толстуха, а с другой - брюнетка с прядью седых волос в прическе. Стол перед ними был заставлен бутылками, похоже, у них какое-то большое торжество. - Он дает бал, - заметил я. - Он всегда это делает, - чуть насмешливо сообщила Долорес. - Настоящий донжуан этого заведения, сорит деньгами направо и налево. Харв, так они его зовут, полностью его имени я не знаю. - Полагаю, я ошиблась, - неожиданно фыркнула Шерри. - Принимая во внимание его компанию, он просто не мог оказаться в нашем клубе. - Здесь он бывает не реже четырех раз в неделю, - сказала Долорес. - Две девицы, обхаживающие его, собрали порядочную коллекцию ювелирных украшений, но он-то воображает, конечно, что все дело в его личном обаянии. Шерри поднялась, извлекла свою черную сумочку из неразберихи пустых бутылок и переполненных пепельниц на маленьком столике и внимательно осмотрела все четыре стороны погруженного в полумрак помещения. Удовлетворившись результатом рекогносцировки, она сказала: поговорить с вами. Только после этого она уверенно двинулась в конец зала. Когда я остался вдвоем с Долорес, я вновь растерялся. Не мог начать разговор, поэтому сосредоточил без особой нужды все внимание на столике Харви. Именно в этот момент к нему подошло двое мужчин. Первый был среднего роста, излишне полный, на нем был идеально сшитый вечерний костюм. Его лысая голова заблестела, когда он наклонился, чтобы поговорить со Стерном, но я к нему полностью утратил интерес, как только взглянул на второго. Это был уже известный мне мускулистый пляжный красавчик Стив Думас. Правда, сейчас он выглядел куда пристойнее в спортивном костюме. - Пониже ростом - Майлс Ровак, владелец клуба, - ответила Долорес, когда я спросил ее. - Это показывает, как высоко котируется славный старина Харв. Ровак за всю неделю удостаивает своим разговором максимум двух клиентов. - А что за блондин вместе с ним? - небрежным тоном поинтересовался я. - Стив, да, Стив Лумас, он работает на Майлса. Однажды мне пришлось его здорово стукнуть, с тех пор мы с ним больше не разговариваем. - Прошу извинить меня, Долорес, - сказал я, поднимаясь с места. - Уверен, что Шерри сейчас вернется. Пока ожидаете ее, выпейте чего-нибудь. - Вот как? - Долорес чуть приподняла веки. - Да вы не считаетесь с расходами, лейтенант! Вы не против, если я закажу себе хороший скотч? Я прошел к самому популярному столу во всем помещении и улыбнулся краснорожему типу с розовой гвоздикой в петлице. |
|
|