"Картер Браун. Разящая наповал Долорес" - читать интересную книгу автора

грудные мускулы заиграли под гладкой кожей и чашечки бюстгальтера начали
слегка раскачиваться в противоположных направлениях. Темп болеро все
возрастал, Долорес двигалась тоже все быстрее, и мне пришло в голову, что
вот-вот она ударит меня по лицу одним из этих раскачивающихся сверкающих
полушарий. Поэтому я быстро повернул голову и испустил вздох облегчения
оттого, что избежал опасности.
Музыка резко смолкла, и в наступившей тишине ясно прозвучал громкий
голос Долорес.
- Трус, - презрительно произнесла она, и все собравшиеся буквально
взбесились. Я окаменел от смущения. Признаться, я так и не заметил, как
закончилось представление, сидел молча с пылающим от стыда лицом.
Принесли свежие напитки, тем самым разрушив злые чары. Я схватил
стакан и залпом опорожнил его, потом посмотрел на Шерри, заинтересованно
наблюдавшую за мной.
- Мне показалось, что это было ловко задумано. Не уверена, что мне бы
удалось такое сделать.
- Только не здесь! - переполошился я. - Попробуйте этот трюк в любое
время и в любом месте, только не здесь.
- Разумеется. - Она спокойно кивнула. - К тому же я сомневаюсь, чтобы
в этом платье у меня что-нибудь получилось.
Мои нервы были на пределе, и я это прекрасно понимал. Я стал
подзывать официанта, одновременно решив закурить. Руки у меня дрожали,
когда я подносил к сигарете спичку.
- Мне этот номер доставил огромное удовольствие, - сказала Шерри. - Я
вам очень благодарна, лейтенант, за сегодняшний вечер.
- Да-а, - хрипло протянул я. - Настоящий отдых. А зовут меня Эл.
- Хэлло! - Шерри любезно улыбнулась кому-то через мою голову.
- Мы уже знакомились, - не понял я.
- Хэлло, - прозвучал голос у меня за спиной, и я чудом не свалился со
стула.
Долорес прошла дальше, оказавшись в поле моего зрения. Она была
обернута какой-то серебристой тканью, удерживаемой на месте узенькой
бретелькой на одном плече. Ее широкий рот был изогнут в нахальной усмешке,
когда она уселась между нами - официант молниеносно принес для нее стул.
- Надеюсь, я не шокировала вас, лейтенант? - спросила она с
притворным сочувствием. - Но все это было идеей Бобо, поверьте.
- Ваш пес воистину великолепная штучка, - холодно заметил я. -
Убежден, он заглотнет гамбургер с неменьшим удовольствием, чем любая
дворняжка.
- Я считаю, что ваш номер был потрясающим, - быстро заговорила Шерри.
- Я была в восторге, не могла оторвать от вас глаз.
- Знаете, имея в качестве конкурентов этих полуощипанных куриц,
совсем несложно поразить публику, - ответила Долорес, тепло улыбаясь ей. -
Немалая заслуга и лейтенанта. Впервые в жизни столкнулась с таким нервным
субъектом!
Они обе одновременно рассмеялись, мне же оставалось только стиснуть
зубы.
- Как насчет выпивки? - спросил я брюзгливо. - Правда, здесь они
подают какое-то непотребное пойло, именуя его фирменным напитком. Полагаю,
даже собаки стали бы от него чихать.