"Картер Браун. Светловолосая рабыня" - читать интересную книгу автора

и замечает все - до мельчайших деталей. А как вам описала "похитительницу"
эта сука сестричка? Да в наши дни любой сопливой девчонке достаточно
единственного взгляда, чтобы сказать с абсолютной точностью - парик на
женщине или нет и крашеные или естественного цвета у нее волосы.
Лишь через пять секунд я попросил:
- Может быть, объявим перемирие? Вы меня только что торпедировали, но
я предпочел бы погибнуть, сражаясь!
Джеки залилась смехом:
- Ну, не думаю, чтобы вы получили такую уж здоровенную пробоину!
Верно, Рик? - Она быстро схватила меня за руку. - Только не вздумайте
осматривать свой корпус прямо сейчас, особенно ниже ватерлинии!
- Вы правы, - согласился я. - Некто получает информацию из источника,
находящегося в стенах санатория. Кто этот источник? Да кто угодно! И мы
снова пришли к тому, с чего начали: как вы сказали, Кармен, возможно,
отправилась на поиски ножниц, а потом - прямо к Россу Митфорду.
- И что же нам делать? - спросила она.
- Найти Митфорда прежде, чем до него доберется Кармен. Возникает лишь
крохотная проблема - откуда начать поиски?
- Он не вернулся на прежнюю квартиру. - решительно заявила Джеки. -
Их квартирная хозяйка звонила мне через месяц после разыгравшейся драмы и
спросила, не хочу ли я забрать кое-какую одежду Кармен. Дело в том, что
хозяйка получила от Митфорда письмо с чеком на оплату квартиры и с
уведомлением об отказе от нее. Туда почти сразу должны были въехать новые
жильцы.
- Что ж, - пробормотал я, - по крайней мере, нам точно известно одно
место, где Митфорда наверняка нет.
- Вообще-то я знаю кое-кого из тех, у кого он ошивался раньше... И те
места, где они обычно встречались.
- Послушайте, назовите мне их имена, - взмолился я.
Джеки посмотрела на меня с жалостью:
- Да вы ж и пяти минут не продержитесь в этих закоулках на
Венеция-Бич. Стоит им только взглянуть на ваш костюм, как они тут же
решат, что вы самый подходящий объект для ощипывания.
- Мне случалось, - произнес я с достоинством, - одному вступать в
стычку с тремя подобными субчиками и выходить победителем.
Она с облегчением вздохнула:
- Я так и думала: если вы рядом, можно ничего не бояться.
- Хотелось бы только знать, какого черта вам отправляться вместе со
мной? - возмутился я.
- Готова назвать не меньше трех причин. - Она принялась загибать
пальцы. - Первая: многие из знакомых Митфорда сразу же припомнят, что я
была подружкой Кармен, причем, в отличие от нее, всегда славилась
спокойным нравом и рассудительностью, а значит, со мной они будут говорить
куда свободнее, чем с незнакомцем, который может оказаться шпиком, хотя и
напялил на себя двухсотдолларовый костюм. Вторая: мне кажется, нам вполне
может повезти, и мы сами наткнемся на Кармен. А без меня вы ее просто не
узнаете.
- Ну а третья причина?
Джеки встала с тахты, заправила лимонную рубашку в джинсы, подобрала
стетсоновскую шляпу и лихо нахлобучила ее на голову.