"Картер Браун. Леопа, где ты?" - читать интересную книгу автора

и провел пальцем по великолепной выпуклости ее ягодицы.
- Животное, - приглушенно проворковала она.
- Знаешь, о чем я сейчас думаю? - спросил я.
- Ты не можешь ждать до вечера, - хихикнула она.
- Нет. Я думаю о дельце, которое обязался провернуть для Эммануэля, -
тоном упрека разочаровал ее я. - Ты знаешь какое?
- Найти похищенную дочь этой бабы Смит. - В ее голосе явственно
прозвучали обманутые надежды. - Рафаэль послал меня с тобой, чтобы ты был
незаметнее, когда будешь искать девчонку.
- И ничего не говорил о том, как мы собираемся ее искать?
- Что-то там о коттедже, откуда ее украли... - Она перекатилась на
спину и, полузакрыв глаза, взглянула на меня из-под длинных загнутых
ресниц; золотистый пушок между ее ногами, показалось мне, был жестким и
стоял дыбом. (Мой орган дернулся, напоминая о том, что он обещает мне; но
сейчас на такие игры времени совершенно не было.) - Но ведь ты знаешь все,
Рик...
- Я просто хочу прокрутить все заново. Так что вспомни, что он еще
сказал?
- Что-то о Толвере. Он похититель, - нехотя буркнула она.
- Не упоминал некоего Майерсона?
- Нет... Уверена, что нет.
- Пойдем-ка в дом. - Я подсунул руки под ее плечи и поставил Вилли на
ноги.
- Н-ну хорошо. - В ее глазах отразилось недоумение. - Почему ты вдруг
так разозлился на меня?
- Вот уж не уверен, что это я разозлился. Почему бы нам не
посмотреть, может, я найду причину?
Чемоданы Вилли еще стояли в гостиной. Она прислонилась к стене и,
скрестив руки под роскошной грудью, смотрела, как я внимательно исследовал
все, что она привезла с собой, вплоть до крохотного отделения бумажника.
(Я старался не отвлекаться на ее наготу, что было, признаться, достаточно
нелегко.) Однако никаких признаков "подтасовки" не обнаружилось. Но умная
девчонка, особенно такая, как Вилли, может держать в своей головке уйму
полезных сведений.
- Ты закончил? - холодно осведомилась она. - Не хочешь еще раз заодно
осмотреть и родимое пятно? Может, забыл его точную форму?
- Здесь, в Лос-Анджелесе, есть человек по имени Майерсон, - деловито
сказал я, не реагируя на издевку. - Предполагалось, что он выведет меня на
Толвера. Однако я пришел к выводу, что все это весьма похоже на задумку
заставить меня ходить кругами вокруг него. Перед отлетом из Парижа Кери
передал мне всю информацию о нем и для него. Но сейчас я уже больше не
могу никому доверять. Этот тип Майерсон знал, что я приду к нему. И он
располагал временем, чтобы проинструктировать актера, как сыграть его
роль, пока он остается недосягаемым для меня. Если идея заговаривать мне
зубы исходит от Эммануэля, тогда он, возможно, отправил тебя со мной в
качестве элемента об щей интриги... Ведь, во-первых, ты, душенька моя,
превосходно знаешь все способы удерживать меня в состоянии беззаботного
наслаждения жизнью. Можешь сделать так, чтобы я, не сомневаясь ни в чем,
несколько дней ждал важные сообщения от поддельного Майерсона. А потом, ты
можешь ведь и доносить Эммануэлю, как развиваются события или что удается